అధ్యాయం 06 నా బాల్యం

చదవడానికి ముందు

  • మీరు ఏదైనా శాస్త్రవేత్తల గురించి ఆలోచించగలరా, వారు రాజకీయ నాయకులు కూడా అయ్యారా?
  • ఎ.పి.జె. అబ్దుల్ కలామ్, అంతరిక్ష, రక్షణ మరియు అణు సాంకేతికతలోని వారి ప్రాజెక్టులు భారతదేశాన్ని ఇరవయ్యో శతాబ్దంలోకి నడిపించాయి, 2002లో మన పదకొండవ రాష్ట్రపతి అయ్యారు.
  • అతని ఆత్మకథ, ‘వింగ్స్ ఆఫ్ ఫైర్’లో, అతను తన బాల్యం గురించి మాట్లాడుతాడు.

1. నేను మాజీ మద్రాస్ రాష్ట్రంలోని రామేశ్వరం ద్వీప పట్టణంలోని మధ్యతరగతి తమిళ కుటుంబంలో జన్మించాను. నా తండ్రి, జైనులాబ్దీన్, ఎక్కువ ఔపచారిక విద్య లేదా సంపద కలిగి లేరు; ఈ లోపాలు ఉన్నప్పటికీ, అతనికి గొప్ప సహజమైన జ్ఞానం మరియు ఆత్మ యొక్క నిజమైన ఉదారత ఉండేది. నా తల్లి, ఆషియమ్మలో అతనికి ఒక ఆదర్శ సహచరి ఉండేది. ఆమె ప్రతిరోజు ఎంతమందికి ఆహారం పెట్టేదో నాకు ఖచ్చితంగా గుర్తు లేదు, కానీ మా స్వంత కుటుంబ సభ్యులందరి కంటే ఎక్కువ మంది బయటవారు మాతో కలిసి తినేవారని నేను చాలా ఖచ్చితంగా చెప్పగలను.

erstwhile: మాజీ

innate: పుట్టుకతో వచ్చిన; (ఒక గుణం లేదా భావన) ఒకరి స్వభావంలో ఉండేది

2. నేను చాలా మంది పిల్లల్లో ఒకడిని - చాలా విశిష్టంగా లేని రూపాలు కలిగిన పొట్టి బాలుడిని, పొడవైన మరియు అందమైన తల్లిదండ్రులకు జన్మించినవాడిని. మేము మా పూర్వీకుల ఇంట్లో నివసించేవారం, అది పంతొమ్మిదవ శతాబ్దం మధ్యలో నిర్మించబడింది. ఇది రామేశ్వరంలోని మసీదు వీధిలో సున్నపురాయి మరియు ఇటుకలతో చేసిన చాలా పెద్ద పక్కా ఇల్లు. నా కఠినమైన తండ్రి అన్ని అనవసరమైన సౌకర్యాలు మరియు విలాసవంతమైన వస్తువులను తప్పించుకునేవారు. అయితే, ఆహారం, మందులు లేదా బట్టల పరంగా అన్ని అవసరాలు అందించబడేవి. వాస్తవానికి, నా బాల్యం భౌతికంగా మరియు భావనాత్మకంగా చాలా సురక్షితంగా ఉండేదని నేను చెప్పగలను.

austere: సరళమైన, కఠినమైన మరియు తీవ్రమైన

3. రెండవ ప్రపంచ యుద్ధం 1939లో ప్రారంభమైంది, నాకు ఎనిమిది సంవత్సరాలు వయస్సు ఉన్నప్పుడు. నేను ఎప్పటికీ అర్థం చేసుకోలేని కారణాల వలన, మార్కెట్లో చింతగింజలకు హఠాత్తుగా డిమాండ్ పెరిగింది. నేను గింజలను సేకరించి మసీదు వీధిలోని ఒక దుకాణానికి విక్రయించేవాడిని. ఒక రోజు సేకరణ నాకు ఒక అణా అనే రాజకీయమైన మొత్తాన్ని పొందిపించేది. నా బావ జలాలుద్దీన్ యుద్ధం గురించి కథలు చెప్పేవారు, నేను తర్వాత దినమణి శీర్షికలలో వాటిని ట్రేస్ చేయడానికి ప్రయత్నించేవాడిని. మా ప్రాంతం, వివిక్తంగా ఉండటం వలన, యుద్ధం ద్వారా పూర్తిగా ప్రభావితం కాలేదు. కానీ త్వరలో భారతదేశం మిత్రరాజ్యాల సైన్యాలలో చేరడానికి బలవంతం చేయబడింది మరియు అత్యవసర పరిస్థితి వంటిది ప్రకటించబడింది. మొదటి నష్టం రామేశ్వరం స్టేషన్లో రైలు ఆగకుండా నిలిపివేయబడిన రూపంలో వచ్చింది. ఇప్పుడు వార్తాపత్రికలను కట్టివేసి, రామేశ్వరం మరియు ధనుష్కోడి మధ్య రామేశ్వరం రోడ్డుపై కదిలే రైలు నుండి విసిరేయవలసి వచ్చింది. అది రామేశ్వరంలో వార్తాపత్రికలు పంపిణీ చేసిన నా బంధువు శంసుద్దీన్ని, కట్టలను పట్టుకోవడానికి సహాయ చేయడానికి చేతిని వెతకడానికి బలవంతం చేసింది, మరియు సహజంగానే, నేను ఆ స్థానాన్ని నింపాను. శంసుద్దీన్ నా మొదటి వేతనాలను సంపాదించడంలో నాకు సహాయం చేశారు. అర్ధ శతాబ్దం తర్వాత, మొదటిసారి నా స్వంత డబ్బు సంపాదించడంలో గర్వం యొక్క ఉద్వేగాన్ని నేను ఇప్పటికీ అనుభవించగలను.

princely sum: ఉదారమైన మొత్తం (ఇక్కడ, విడంబనాత్మకం)

anna: ఒక పాత భారతీయ నాణెం, సుమారు ఆరు పైసల విలువ

Allied Forces: రెండవ ప్రపంచ యుద్ధం సమయంలో యు.కె., యు.ఎస్.ఎ. మరియు రష్యా సైన్యాలు

4. ప్రతి పిల్లవాడు కొన్ని వారసత్వ లక్షణాలతో, ఒక నిర్దిష్ట సామాజిక-ఆర్థిక మరియు భావనాత్మక వాతావరణంలో జన్మించి, అధికార వ్యక్తులచే కొన్ని విధాలుగా శిక్షణ పొందుతాడు. నేను నా తండ్రి నుండి నిజాయితీ మరియు స్వీయశిక్షణను వారసత్వంగా పొందాను; నా తల్లి నుండి, నేను మంచితనంపై విశ్వాసం మరియు లోతైన దయను వారసత్వంగా పొందాను మరియు నా ముగ్గురు సోదరులు మరియు సోదరీమణి కూడా అలానే చేశారు. నా బాల్యంలో నాకు ముగ్గురు సన్నిహిత మిత్రులు ఉన్నారు - రామనాధ శాస్త్రి, అరవిందన్ మరియు శివప్రకాశన్. ఈ అబ్బాయిలందరూ సంప్రదాయ హిందూ బ్రాహ్మణ కుటుంబాల నుండి వచ్చినవారు. పిల్లలుగా, మా మతపరమైన తేడాలు మరియు పెంపకం కారణంగా మనలో ఎవరికీ ఎప్పుడూ ఎలాంటి తేడా అనిపించలేదు. వాస్తవానికి, రామనాధ శాస్త్రి రామేశ్వరం ఆలయం యొక్క ముఖ్య పూజారి అయిన పక్షి లక్ష్మణ శాస్త్రి కుమారుడు. తర్వాత, అతను రామేశ్వరం ఆలయం యొక్క పూజారి పదవిని తన

మా కుటుంబం ఆలయం నుండి వివాహ స్థలానికి దేవుని విగ్రహాలను తీసుకువెళ్లడానికి పడవలను ఏర్పాటు చేసేది.

తండ్రి నుండి తీసుకున్నాడు; అరవిందన్ సందర్శించే యాత్రికుల కోసం రవాణా ఏర్పాటు వ్యాపారంలోకి వెళ్లాడు; మరియు శివప్రకాశన్ దక్షిణ రైల్వేలకు కేటరింగ్ కాంట్రాక్టర్ అయ్యాడు.

5. వార్షిక శ్రీ సీతా రామ కల్యాణం వేడుక సమయంలో, మా కుటుంబం ఆలయం నుండి వివాహ స్థలానికి దేవుని విగ్రహాలను తీసుకువెళ్లడానికి ప్రత్యేక వేదికతో పడవలను ఏర్పాటు చేసేది, ఇది మా ఇంటి దగ్గర ఉన్న రామ తీర్థం అని పిలువబడే చెరువు మధ్యలో ఉండేది. రామాయణం నుండి మరియు ప్రవక్త జీవితం నుండి సంఘటనలు మా కుటుంబంలోని పిల్లలకు నా తల్లి మరియు బామ్మ చెప్పే నిద్రపోవడానికి ముందు కథలు.

6. ఒక రోజు నేను రామేశ్వరం ప్రాథమిక పాఠశాలలో ఐదవ తరగతిలో ఉన్నప్పుడు, మా తరగతికి ఒక కొత్త ఉపాధ్యాయుడు వచ్చారు. నేను ఒక ముస్లిం అని గుర్తించే టోపీని ధరించేవాడిని, మరియు నేను ఎప్పుడూ పవిత్రమైన దారాన్ని ధరించిన రామనాధ శాస్త్రి పక్కన ముందు వరుసలో కూర్చునేవాడిని. కొత్త ఉపాధ్యాయుడు ఒక హిందూ పూజారి కుమారుడు ఒక ముస్లిం బాలుడితో కూర్చోవడాన్ని సహించలేకపోయారు. కొత్త ఉపాధ్యాయుడు చూసినట్లుగా మా సామాజిక ర్యాంకింగ్ ప్రకారం, నేను వెళ్లి వెనుక బెంచీపై కూర్చోమని చెప్పబడ్డాను. నాకు చాలా బాధ అనిపించింది, మరియు రామనాధ శాస్త్రికి కూడా అలానే అనిపించింది. నేను చివరి వరుసలో నా సీటుకు మారినప్పుడు అతను పూర్తిగా నిరుత్సాహపడినట్లు కనిపించాడు. నేను చివరి వరుసకు మారినప్పుడు అతను ఏడుస్తున్న చిత్రం నా మనసులో శాశ్వతమైన ముద్ర వేసింది.

could not stomach: సహించలేకపోయారు

downcast: విచారంగా లేదా నిరుత్సాహపడిన

7. పాఠశాల తర్వాత, మేము ఇళ్లకు వెళ్లి సంబంధిత తల్లిదండ్రులకు ఈ సంఘటన గురించి చెప్పాము. లక్ష్మణ శాస్త్రి ఉపాధ్యాయుడిని పిలిపించి, మా ముందు, ఉపాధ్యాయుడు నిరపరాధి పిల్లల మనస్సులలో సామాజిక అసమానత మరియు సామ్ప్రదాయిక అసహనం యొక్క విషాన్ని వ్యాప్తి చేయకూడదని చెప్పారు. అతను స్పష్టంగా ఉపాధ్యాయుడిని గాని క్షమాపణ చెప్పమని లేదా పాఠశాల మరియు ద్వీపాన్ని వదిలివెళ్లమని అడిగాడు. ఉపాధ్యాయుడు తన ప్రవర్తనపై పశ్చాత్తాపపడడమే కాకుండా, లక్ష్మణ శాస్త్రి తెలియజేసిన బలమైన నమ్మక భావన చివరికి ఈ యువ ఉపాధ్యాయుడిని సంస్కరించింది.

conviction: ఒక బలమైన అభిప్రాయం లేదా నమ్మకం

నేను ఎప్పుడూ రామనాధ శాస్త్రి పక్కన ముందు వరుసలో కూర్చునేవాడిని.

8. మొత్తంమీద, రామేశ్వరం యొక్క చిన్న సమాజం వివిధ సామాజిక గుంపుల విభజన పరంగా చాలా కఠినంగా ఉండేది. అయితే, నా సైన్స్ టీచర్ శివసుబ్రమణియ అయ్యర్, చాలా సంప్రదాయవాది భార్య ఉన్న సంప్రదాయ బ్రాహ్మణుడు అయినప్పటికీ, ఒక రకమైన తిరుగుబాటుదారు. వివిధ నేపథ్యాల వ్యక్తులు సులభంగా కలిసిమెలిసి ఉండేలా సామాజిక అవరోధాలను తొలగించడానికి అతను తన వంతు కృషి చేశాడు. అతను నాతో గంటలు గంటలు గడిపేవారు మరియు “కలామ్, పెద్ద నగరాలలోని అత్యంత విద్యావంతుల వ్యక్తులతో సమానంగా ఉండేలా మీరు అభివృద్ధి చెందాలని నేను కోరుకుంటున్నాను” అని చెప్పేవారు.

9. ఒక రోజు, అతను నన్ను భోజనానికి తన ఇంటికి ఆహ్వానించాడు. ఆమె మతపరమైనంగా శుద్ధమైన వంటగదిలో భోజనం చేయడానికి ఒక ముస్లిం బాలుడిని ఆహ్వానించిన ఆలోచనపై ఆమె భయభ్రాంతులయ్యారు. ఆమె తన వంటగదిలో నాకు వడ్డించడానికి నిరాకరించారు. శివసుబ్రమణియ అయ్యర్ కలవరపడలేదు, లేదా తన భార్యపై కోపం చెందలేదు, కానీ బదులుగా, తన స్వంత చేతులతో నాకు వడ్డించి, తన భోజనం తినడానికి నా పక్కన కూర్చున్నారు. ఆమె వంటగది తలుపు వెనుక నుండి మమ్మల్ని గమనించారు. నేను బియ్యం తినే విధానం, నీరు తాగే విధానం లేదా భోజనం తర్వాత నేల శుభ్రం చేసే విధానంలో ఏదైనా తేడా ఆమె గమనించారా అని నేను ఆశ్చర్యపోయాను. నేను అతని ఇంటి నుండి బయలుదేరుతున్నప్పుడు, శివసుబ్రమణియ అయ్యర్ తదుపరి వారాంతంలో మళ్లీ భోజనానికి అతనితో చేరమని నన్ను ఆహ్వానించారు. నా హెచ్చరికను గమనించి, “మీరు వ్యవస్థను మార్చాలని నిర్ణయించుకున్న తర్వాత, అలాంటి సమస్యలను ఎదుర్కోవాలి” అని చెప్పి నిరాశ చెందకూడదని చెప్పారు. నేను తదుపరి వారం అతని ఇంటికి వెళ్లినప్పుడు, శివసుబ్రమణియ అయ్యర్ భార్య నన్ను తన వంటగదిలోకి తీసుకువెళ్లి తన స్వంత చేతులతో నాకు ఆహారం వడ్డించారు.

ritually pure: మతపరమైన ఆచారాల పాటుకు అన్ని బాహ్య ప్రభావాల నుండి రక్షించబడినది

10. అప్పుడు రెండవ ప్రపంచ యుద్ధం ముగిసింది మరియు భారతదేశం యొక్క స్వాతంత్ర్యం సమీపించింది. “భారతీయులు వారి స్వంత భారతదేశాన్ని నిర్మిస్తారు,” అని గాంధీజీ ప్రకటించారు. మొత్తం దేశం ఒక అపూర్వమైన ఆశావాదంతో నిండిపోయింది. రామేశ్వరాన్ని వదిలి రామనాథపురం జిల్లా కేంద్రంలో చదవడానికి నా తండ్రి నుండి అనుమతి కోరాను.

శివసుబ్రమణియ అయ్యర్ భార్య నన్ను తన వంటగదిలోకి తీసుకువెళ్లి ఆహారం వడ్డించారు.

11. అతను బిగ్గరగా ఆలోచిస్తున్నట్లుగా నాతో చెప్పాడు, “అబుల్! మీరు పెరగడానికి వెళ్లాల్సి ఉంటుందని నాకు తెలుసు. సీగల్ సూర్యుని అంతటా, ఒంటరిగా మరియు గూడు లేకుండా ఎగరదా?” అతను నా హెచ్చరికగల తల్లికి ఖలీల్ జిబ్రాన్ను ఉదహరించాడు, “మీ పిల్లలు మీ పిల్లలు కాదు. అవి జీవితం యొక్క తన కోసం ఆకాంక్ష యొక్క కుమారులు మరియు కుమార్తెలు. అవి మీ ద్వారా వస్తాయి కానీ మీ నుండి కాదు. మీరు వారికి మీ ప్రేమను ఇవ్వగలరు కానీ మీ ఆలోచనలను కాదు. ఎందుకంటే వారికి వారి స్వంత ఆలోచనలు ఉంటాయి.”

ఎ.పి.జె. అబ్దుల్ కలామ్
[వింగ్స్ ఆఫ్ ఫైర్ నుండి ఒక సారాంశం]

పాఠ్యం గురించి ఆలోచించడం

కృత్యం

మ్యాప్లో ధనుష్కోడి మరియు రామేశ్వరాన్ని కనుగొనండి. అక్కడ ఏ భాష(లు) మాట్లాడతారని మీరు అనుకుంటున్నారు? రచయిత, అతని కుటుంబం, అతని స్నేహితులు మరియు అతని ఉపాధ్యాయులు ఒకరితో ఒకరు ఏ భాషల్లో మాట్లాడతారని మీరు అనుకుంటున్నారు?


I. ఈ ప్రశ్నలకు ఒకటి లేదా రెండు వాక్యాలలో జవాబులు ఇవ్వండి.

1. అబ్దుల్ కలామ్ ఇల్లు ఎక్కడ ఉంది?

2. దినమణి అనేది ఏది యొక్క పేరు అని మీరు అనుకుంటున్నారు? మీ సమాధానానికి ఒక కారణం ఇవ్వండి.

3. అబ్దుల్ కలామ్ పాఠశాల స్నేహితులు ఎవరు? వారు తర్వాత ఏమి అయ్యారు?

4. అబ్దుల్ కలామ్ తన మొదటి వేతనాలను ఎలా సంపాదించాడు?

5. అంతకు ముందు అతను ఏదైనా డబ్బు సంపాదించాడా? ఏ విధంగా?

II. ఈ ప్రతి ప్రశ్నకు ఒక చిన్న పేరాలో (సుమారు 30 పదాలు) జవాబు ఇవ్వండి

1. రచయిత ఎలా వివరిస్తాడు: (i) అతని తండ్రి, (ii) అతని తల్లి, (iii) అతని గురించి?

2. అతను తన తల్లిదండ్రుల నుండి వారసత్వంగా పొందిన లక్షణాలు ఏమిటి?

III. ఈ ప్రశ్నలను తరగతిలో మీ ఉపాధ్యాయుడితో చర్చించండి మరియు తర్వాత మీ సమాధానాలను రెండు లేదా మూడు పేరాలలో వ్రాయండి.

1. “మొత్తంమీద, రామేశ్వరం యొక్క చిన్న సమాజం వివిధ సామాజిక గుంపుల విభజన పరంగా చాలా కఠినంగా ఉండేది,” అని రచయిత చెప్పాడు.

(i) అతను ఏ సామాజిక గుంపులను ప్రస్తావిస్తాడు? ఈ గుంపులు సులభంగా గుర్తించదగినవి (ఉదాహరణకు, వారు ధరించిన విధానం ద్వారా)?

(ii) వారు వారి తేడాల గురించి మాత్రమే తెలుసుకున్నారా లేదా వారు సహజంగా స్నేహాలు మరియు అనుభవాలను కూడా పంచుకున్నారా? (కలామ్ ఇంట్లో నిద్రపోవడానికి ముందు కథల గురించి; అతని స్నేహితులు ఎవరు; మరియు అతని ఇంటి దగ్గర ఉన్న చెరువులో ఏమి జరిగేది.)

(iii) రచయిత వారిలో తేడాల గురించి చాలా తెలిసిన వ్యక్తులు మరియు ఈ తేడాలను తొలగించడానికి ప్రయత్నించిన వ్యక్తులు ఇద్దరి గురించీ మాట్లాడతాడు. మీరు పాఠ్యంలో అలాంటి వ్యక్తులను గుర్తించగలరా?

(iv) తేడాలు ఎలా సృష్టించబడతాయో మరియు అవి ఎలా పరిష్కరించబడతాయో చూపించే రెండు సంఘటనలను వర్ణించండి. ప్రజలు వారి వైఖరులను ఎలా మార్చుకోగలరు?

2. (i) అబ్దుల్ కలామ్ రామేశ్వరాన్ని ఎందుకు వదిలివెళ్లాలనుకున్నాడు?

(ii) దీనికి అతని తండ్రి ఏమి చెప్పారు?

(iii) అతని మాటల అర్థం ఏమిటని మీరు అనుకుంటున్నారు? అతను ఆ మాటలు ఎందుకు మాట్లాడారని మీరు అనుకుంటున్నారు?

భాష గురించి ఆలోచించడం

I. ఈ పదాలు ఉన్న వాక్యాలను పాఠ్యంలో కనుగొనండి:

erupt surge trace undistinguished casualty

ఈ పదాలను ఒక నిఘంటువులో చూడండి, అది వాటిని ఎలా ఉపయోగిస్తారో ఉదాహరణలు ఇస్తుంది. ఇప్పుడు ఈ క్రింది ప్రశ్నలకు సమాధానం ఇవ్వండి.

1. పేలిపోగల వస్తువులు ఏమిటి? పేలిపోవడం యొక్క వివిధ అర్థాలను వివరించడానికి ఉదాహరణలను ఉపయోగించండి. ఇప్పుడు surge అనే పదానికి అదే చేయండి. ఏ వస్తువులు surge చేయగలవు?

2. trace అనే పదం యొక్క అర్థాలు ఏమిటి మరియు ఈ అర్థాలలో ఏది పాఠ్యంలోని పదానికి దగ్గరగా ఉంటుంది?

3. మీ నిఘంటువులో undistinguished అనే పదాన్ని కనుగొనగలరా? (లేకపోతే, distinguished అనే పదాన్ని చూడండి మరియు undistinguished అంటే ఏమిటి అని చెప్పండి.)

II. 1. కాలమ్ A లోని పదబంధాలను కాలమ్ B లోని వాటి అర్థాలతో జతచేయండి.

$$A$$ $$B$$
(i) broke out (a) దయ యొక్క వైఖరి, ఉదారంగా ఇవ్వడానికి సిద్ధత
(ii) in accordance with (b) సహించలేకపోయారు
(iii) a helping hand (c) హింసాత్మకంగా హఠాత్తుగా ప్రారంభ