অধ্যায় ০৬ আমার শৈশব

পড়ার আগে

  • আপনি কি এমন কোন বিজ্ঞানীর কথা ভাবতে পারেন, যিনি রাজনীতিবিদও ছিলেন?
  • এ.পি.জে. আব্দুল কালাম, যাঁর মহাকাশ, প্রতিরক্ষা ও পারমাণবিক প্রযুক্তির প্রকল্পগুলি ভারতকে একবিংশ শতাব্দীতে নিয়ে গিয়েছিল, ২০০২ সালে আমাদের একাদশ রাষ্ট্রপতি হন।
  • তাঁর আত্মজীবনী, ‘উইংস অফ ফায়ার’-এ, তিনি তাঁর শৈশবের কথা বলেছেন।

১. আমি মধ্যম-শ্রেণীর একটি তামিল পরিবারে জন্মগ্রহণ করি, তৎকালীন মাদ্রাজ প্রেসিডেন্সির দ্বীপ শহর রামেশ্বরমে। আমার বাবা, জয়নুল আবেদীন, ছিলেন না বিশেষ কোন প্রাতিষ্ঠানিক শিক্ষিত, না বিশেষ ধনী; এইসব সীমাবদ্ধতা সত্ত্বেও, তাঁর ছিল সহজাত গভীর প্রজ্ঞা ও আত্মার প্রকৃত উদারতা। আমার মা, আশিয়াম্মা, ছিলেন তাঁর আদর্শ সহধর্মিণী। প্রতিদিন তিনি কতজনকে খাওয়াতেন তার সঠিক সংখ্যা আমার মনে নেই, কিন্তু আমি বেশ নিশ্চিত যে আমাদের পরিবারের সব সদস্যের চেয়ে অনেক বেশি বাইরের লোক আমাদের সঙ্গে খেত।

erstwhile: পূর্বতন, সাবেক

innate: সহজাত; (একটি গুণ বা অনুভূতি) স্বভাবজাত

২. আমি ছিলাম অনেক সন্তানের একজন – অপেক্ষাকৃত ছোট, সাধারণ চেহারার একটি ছেলে, লম্বা ও সুদর্শন বাবা-মায়ের সন্তান। আমরা বাস করতাম আমাদের পৈতৃক বাড়িতে, যা উনিশ শতকের মাঝামাঝি সময়ে তৈরি হয়েছিল। এটি ছিল মসজিদ স্ট্রিটে অবস্থিত চুনাপাথর ও ইটের তৈরি একটি মোটামুটি বড় পাকা বাড়ি। আমার কঠোর ও সংযমী বাবা সব অপ্রয়োজনীয় আরাম ও বিলাসিতা এড়িয়ে চলতেন। তবে, খাদ্য, ওষুধ বা কাপড়ের ক্ষেত্রে সব প্রয়োজনীয় জিনিসই সরবরাহ করা হত। বস্তুত, আমি বলব আমার শৈশব ছিল খুবই নিরাপদ, বস্তুগত ও আবেগগত উভয় দিক থেকেই।

austere: সরল, কঠোর ও সংযমী

৩. দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ শুরু হয় ১৯৩৯ সালে, যখন আমার বয়স আট বছর। যে কারণ আমি কখনো বুঝতে পারিনি, বাজারে হঠাৎ করেই তেঁতুল বীজের চাহিদা দেখা দেয়। আমি বীজ সংগ্রহ করে মসজিদ স্ট্রিটের একটি মুদি দোকানে বিক্রি করতাম। এক দিনের সংগ্রহ আমাকে দিত এক আনার মতো রাজকীয় অঙ্ক। আমার ভগ্নিপতি জালালুদ্দিন আমাকে যুদ্ধ সম্পর্কে গল্প বলতেন, যা আমি পরে দিনামানির শিরোনামে খুঁজে বের করার চেষ্টা করতাম। আমাদের এলাকা বিচ্ছিন্ন হওয়ায় যুদ্ধ দ্বারা একেবারেই অপ্রভাবিত ছিল। কিন্তু শীঘ্রই ভারতকে মিত্রশক্তির সঙ্গে যোগ দিতে বাধ্য করা হয় এবং জরুরি অবস্থার মতো কিছু ঘোষণা করা হয়। প্রথম ক্ষতি দেখা দিল রামেশ্বরম স্টেশনে ট্রেন থামা বন্ধ হয়ে যাওয়ার মাধ্যমে। এখন সংবাদপত্রগুলি বাঁধাই করে রামেশ্বরম ও ধনুষ্কোডির মধ্যবর্তী রামেশ্বরম রোডে চলন্ত ট্রেন থেকে ছুঁড়ে ফেলতে হত। এর ফলে আমার চাচাতো ভাই সামসুদ্দিন, যিনি রামেশ্বরমে সংবাদপত্র বিতরণ করতেন, বান্ডিল ধরার জন্য একটি সাহায্যকারী হাত খুঁজতে বাধ্য হন, এবং স্বাভাবিকভাবেই, আমি সেই শূন্যস্থান পূরণ করি। সামসুদ্দিন আমাকে আমার প্রথম মজুরি উপার্জনে সাহায্য করেছিলেন। অর্ধশতাব্দী পরে, প্রথমবার নিজের অর্থ উপার্জনের সেই গর্বের উচ্ছ্বাস আমি এখনও অনুভব করতে পারি।

princely sum: রাজকীয় অঙ্ক (এখানে, ব্যঙ্গাত্মক)

anna: একটি পুরনো ভারতীয় মুদ্রা, প্রায় ছয় পয়সার সমান

Allied Forces: দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময় যুক্তরাজ্য, মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র ও রাশিয়ার সেনাবাহিনী

৪. প্রতিটি শিশু কিছু উত্তরাধিকারসূত্রে প্রাপ্ত বৈশিষ্ট্য নিয়ে জন্মায়, একটি নির্দিষ্ট আর্থ-সামাজিক ও আবেগিক পরিবেশে, এবং কর্তৃত্বের ব্যক্তিবর্গ দ্বারা নির্দিষ্ট উপায়ে প্রশিক্ষিত হয়। আমি আমার বাবার কাছ থেকে সততা ও আত্ম-শৃঙ্খলা পেয়েছি; আমার মায়ের কাছ থেকে পেয়েছি ভালোর প্রতি বিশ্বাস ও গভীর দয়াশীলতা এবং আমার তিন ভাই ও বোনও তাই পেয়েছেন। আমার শৈশবে তিনটি ঘনিষ্ঠ বন্ধু ছিল – রামনাধ শাস্ত্রী, অরবিন্দন ও শিবপ্রকাশন। এই সব ছেলেই ছিল রক্ষণশীল হিন্দু ব্রাহ্মণ পরিবারের। শিশু হিসেবে, আমাদের ধর্মীয় পার্থক্য ও লালন-পালনের কারণে আমাদের মধ্যে কখনোই কোন পার্থক্য আমরা অনুভব করিনি। বস্তুত, রামনাধ শাস্ত্রী ছিলেন রামেশ্বরম মন্দিরের প্রধান পুরোহিত পক্ষী লক্ষ্মণ শাস্ত্রীর পুত্র। পরে, তিনি তাঁর

আমাদের পরিবার মন্দির থেকে বিয়ের স্থানে দেবতার মূর্তি বহনের জন্য নৌকা সাজাত।

বাবার কাছ থেকে রামেশ্বরম মন্দিরের পুরোহিতের দায়িত্ব গ্রহণ করেন; অরবিন্দন তীর্থযাত্রীদের জন্য পরিবহনের ব্যবস্থা করার ব্যবসায় যোগ দেন; এবং শিবপ্রকাশন দক্ষিণ রেলওয়ের জন্য খাদ্য সরবরাহের ঠিকাদার হন।

৫. বার্ষিক শ্রী সীতা রাম কল্যাণম অনুষ্ঠানের সময়, আমাদের পরিবার মন্দির থেকে দেবতার মূর্তি বহনের জন্য একটি বিশেষ মঞ্চসহ নৌকার ব্যবস্থা করত, যা আমাদের বাড়ির কাছে রাম তীর্থ নামক পুকুরের মাঝখানে অবস্থিত বিয়ের স্থানে নিয়ে যাওয়া হত। রামায়ণের ঘটনা ও নবীর জীবনের কাহিনী ছিল সেই গল্প, যা আমার মা ও দাদী আমাদের পরিবারের শিশুদের শোবার সময় বলতেন।

৬. একদিন যখন আমি রামেশ্বরম প্রাথমিক বিদ্যালয়ের পঞ্চম শ্রেণীতে পড়ি, একজন নতুন শিক্ষক আমাদের ক্লাসে আসেন। আমি একটি টুপি পরতাম যা আমাকে মুসলমান হিসেবে চিহ্নিত করত, এবং আমি সর্বদা সামনের সারিতে রামনাধ শাস্ত্রীর পাশে বসতাম, যিনি পৈতা

পরতেন। নতুন শিক্ষক একজন হিন্দু পুরোহিতের পুত্রকে একজন মুসলিম ছেলের পাশে বসে থাকা সহ্য করতে পারলেন না। নতুন শিক্ষক যেভাবে আমাদের সামাজিক মর্যাদাক্রম দেখতেন, সেই অনুযায়ী, আমাকে গিয়ে পিছনের বেঞ্চে বসতে বলা হল। আমি খুবই দুঃখিত বোধ করলাম, রামনাধ শাস্ত্রীও তাই। আমি শেষ সারির আমার সিটে সরলে তিনি একেবারে মনমরা হয়ে গেলেন। আমি শেষ সারিতে সরলে তার কাঁদতে থাকার ছবি আমার মনে গভীর দাগ কেটে যায়।

could not stomach: সহ্য করতে পারলেন না

downcast: দুঃখিত বা হতাশ

৭. স্কুলের পরে, আমরা বাড়ি গিয়ে আমাদের নিজ নিজ বাবা-মাকে ঘটনাটি বললাম। লক্ষ্মণ শাস্ত্রী শিক্ষককে ডেকে আনলেন, এবং আমাদের উপস্থিতিতে, শিক্ষককে বললেন যে তিনি নিরীহ শিশুদের মনে সামাজিক অসমতা ও সাম্প্রদায়িক অসহিষ্ণুতার বিষ ছড়াবেন না। তিনি স্পষ্ট ভাষায় শিক্ষককে হয় ক্ষমা চাইতে নয়তো স্কুল ও দ্বীপ ছেড়ে চলে যেতে বললেন। শিক্ষক শুধু তাঁর আচরণের জন্য অনুতপ্তই হলেন না, বরং লক্ষ্মণ শাস্ত্রী যে দৃঢ় বিশ্ববোধ প্রকাশ করেছিলেন তা শেষ পর্যন্ত এই যুবক শিক্ষককে সংশোধন করে দিল।

conviction: একটি দৃঢ় মত বা বিশ্বাস

আমি সর্বদা সামনের সারিতে রামনাধ শাস্ত্রীর পাশে বসতাম।

৮. সামগ্রিকভাবে, রামেশ্বরমের ছোট্ট সমাজটি বিভিন্ন সামাজিক গোষ্ঠীর পৃথকীকরণের ক্ষেত্রে খুবই অনমনীয় ছিল। তবে, আমার বিজ্ঞানের শিক্ষক শিবসুব্রমণ্য আইয়ার, যদিও একজন রক্ষণশীল ব্রাহ্মণ যাঁর স্ত্রীও খুবই রক্ষণশীল ছিলেন, ছিলেন একরকম বিদ্রোহী। তিনি সামাজিক বাধা ভাঙার সর্বোচ্চ চেষ্টা করতেন যাতে বিভিন্ন পটভূমির মানুষ সহজে মেলামেশা করতে পারে। তিনি আমার সঙ্গে ঘণ্টার পর ঘণ্টা সময় কাটাতেন এবং বলতেন, “কালাম, আমি চাই তুমি এমনভাবে উন্নতি করো যাতে তুমি বড় শহরের উচ্চশিক্ষিত মানুষের সমকক্ষ হতে পারো।”

৯. একদিন, তিনি আমাকে তাঁর বাড়িতে খাবারের জন্য আমন্ত্রণ জানালেন। তাঁর স্ত্রী একজন মুসলিম ছেলেকে তাঁর ধর্মীয়ভাবে পবিত্র রান্নাঘরে খেতে আমন্ত্রণ জানানোর ধারণায় আতঙ্কিত হয়ে পড়লেন। তিনি তাঁর রান্নাঘরে আমাকে পরিবেশন করতে অস্বীকার করলেন। শিবসুব্রমণ্য আইয়ার বিচলিত হলেন না, বা তাঁর স্ত্রীর উপর রাগও করলেন না, বরং নিজের হাতে আমাকে পরিবেশন করলেন এবং আমার পাশে বসে তাঁর খাবার খেলেন। তাঁর স্ত্রী রান্নাঘরের দরজার আড়াল থেকে আমাদের দেখছিলেন। আমি ভাবলাম তিনি কি আমি ভাত খাওয়া, পানি পান করা বা খাবারের পরে মেঝে পরিষ্কার করার পদ্ধতিতে কোন পার্থক্য লক্ষ্য করেছেন কিনা। যখন আমি তাঁর বাড়ি থেকে বের হচ্ছিলাম, শিবসুব্রমণ্য আইয়ার আমাকে পরের সপ্তাহান্তে আবার তাঁর সঙ্গে ডিনারে যোগ দিতে আমন্ত্রণ জানালেন। আমার দ্বিধা লক্ষ্য করে, তিনি আমাকে মন খারাপ না করতে বললেন, বললেন, “একবার তুমি ব্যবস্থা বদলানোর সিদ্ধান্ত নিলে, এমন সমস্যার মুখোমুখি হতে হয়।” যখন আমি পরের সপ্তাহে তাঁর বাড়ি গেলাম, শিবসুব্রমণ্য আইয়ারের স্ত্রী আমাকে তাঁর রান্নাঘরের ভিতরে নিয়ে গেলেন এবং নিজের হাতে আমাকে খাবার পরিবেশন করলেন।

ritually pure: ধর্মীয় আচার পালনের জন্য সব বাইরের প্রভাব থেকে সুরক্ষিত রাখা

১০. তারপর দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ শেষ হল এবং ভারতের স্বাধীনতা আসন্ন হল। “ভারতীয়রাই তাদের নিজস্ব ভারত গড়ে তুলবে,” ঘোষণা করলেন গান্ধীজি। সমগ্র দেশ প্লাবিত হল এক অভূতপূর্ব আশাবাদে। আমি রামেশ্বরম ছেড়ে রামনাথপুরম জেলা সদরে পড়াশোনা করার জন্য আমার বাবার অনুমতি চাইলাম।

শিবসুব্রমণ্য আইয়ারের স্ত্রী আমাকে তাঁর রান্নাঘরের ভিতরে নিয়ে গেলেন এবং নিজের হাতে আমাকে খাবার পরিবেশন করলেন।

১১. তিনি যেন উচ্চস্বরে চিন্তা করছিলেন এমনভাবে আমাকে বললেন, “আবুল! আমি জানি তোমাকে বেড়ে উঠতে দূরে যেতে হবে। সীগাল কি সূর্যের উপর দিয়ে একা, বাসা ছাড়া উড়ে যায় না?” তিনি আমার দ্বিধাগ্রস্ত মায়ের উদ্দেশ্যে খলিল জিবরানকে উদ্ধৃত করলেন, “তোমার সন্তানেরা তোমার সন্তান নয়। তারা জীবন নিজের জন্য আকাঙ্ক্ষার পুত্র ও কন্যা। তারা তোমার মাধ্যমে আসে কিন্তু তোমার থেকে আসে না। তুমি তাদের তোমার ভালোবাসা দিতে পারো কিন্তু তোমার চিন্তা দিতে পারো না। কারণ তাদের নিজস্ব চিন্তা আছে।”

এ.পি.জে. আব্দুল কালাম
[‘উইংস অফ ফায়ার’ থেকে একটি অংশ]

পাঠ্য সম্পর্কে চিন্তা

কার্যকলাপ

মানচিত্রে ধনুষ্কোডি ও রামেশ্বরম খুঁজে বের করুন। আপনি সেখানে কোন ভাষা(গুলি) কথিত হয় বলে মনে করেন? লেখক, তাঁর পরিবার, তাঁর বন্ধু ও শিক্ষকরা একে অপরের সঙ্গে কোন ভাষায় কথা বলতেন বলে আপনার ধারণা?


I. নিচের প্রশ্নগুলির উত্তর এক বা দুটি বাক্যে দিন।

১. আব্দুল কালামের বাড়ি কোথায় ছিল?

২. দিনামানি কী নাম বলে আপনার মনে হয়? আপনার উত্তরের কারণ দিন।

৩. আব্দুল কালামের স্কুলের বন্ধুরা কারা ছিলেন? তারা পরে কী হন?

৪. আব্দুল কালাম কীভাবে তাঁর প্রথম মজুরি উপার্জন করেছিলেন?

৫. এর আগে কি তিনি কোন অর্থ উপার্জন করেছিলেন? কীভাবে?

II. নিচের প্রতিটি প্রশ্নের উত্তর একটি সংক্ষিপ্ত অনুচ্ছেদে (প্রায় ৩০ শব্দে) দিন।

১. লেখক কীভাবে বর্ণনা করেছেন: (i) তাঁর বাবাকে, (ii) তাঁর মাকে, (iii) নিজেকে?

২. তিনি তাঁর বাবা-মায়ের কাছ থেকে কোন বৈশিষ্ট্যগুলি উত্তরাধিকারসূত্রে পেয়েছেন বলে উল্লেখ করেছেন?

III. শ্রেণীতে আপনার শিক্ষকের সঙ্গে এই প্রশ্নগুলি আলোচনা করুন এবং তারপর আপনার উত্তর দুই বা তিনটি অনুচ্ছেদে লিখুন।

১. “সামগ্রিকভাবে, রামেশ্বরমের ছোট্ট সমাজটি বিভিন্ন সামাজিক গোষ্ঠীর পৃথকীকরণের ক্ষেত্রে খুবই অনমনীয় ছিল,” লেখক বলেছেন।

(i) তিনি কোন সামাজিক গোষ্ঠীগুলির উল্লেখ করেছেন? এই গোষ্ঠীগুলি কি সহজে চিহ্নিত করা যেত (উদাহরণস্বরূপ, তাদের পোশাকের ধরন দ্বারা)?

(ii) তারা কি শুধু তাদের পার্থক্য সম্পর্কেই সচেতন ছিল, নাকি স্বাভাবিকভাবেই বন্ধুত্ব ও অভিজ্ঞতা ভাগও করত? (কালামের বাড়ির শোবার সময়ের গল্পগুলি; তাঁর বন্ধুরা কারা ছিলেন; এবং তাঁর বাড়ির কাছে পুকুরে কী ঘটত তা ভাবুন।)

(iii) লেখক এমন মানুষদের কথা বলেছেন যারা তাদের মধ্যে পার্থক্য সম্পর্কে খুব সচেতন ছিলেন এবং যারা এই পার্থক্যগুলি দূর করার চেষ্টা করেছিলেন। আপনি পাঠ্যে এমন মানুষদের চিহ্নিত করতে পারেন?

(iv) দুটি ঘটনা বর্ণনা করুন যা দেখায় কীভাবে পার্থক্য সৃষ্টি হতে পারে এবং কীভাবে সেগুলি সমাধানও হতে পারে। মানুষ কীভাবে তাদের মনোভাব বদলাতে পারে?

২. (i) আব্দুল কালাম কেন রামেশ্বরম ছেড়ে যেতে চেয়েছিলেন?

(ii) এতে তাঁর বাবা কী বলেছিলেন?

(iii) তাঁর কথার অর্থ কী বলে আপনি মনে করেন? তিনি কেন সেই কথাগুলি বলেছিলেন বলে আপনি মনে করেন?

ভাষা সম্পর্কে চিন্তা

I. পাঠ্যে সেই বাক্যগুলি খুঁজে বের করুন যেখানে এই শব্দগুলি রয়েছে:

erupt surge trace undistinguished casualty

একটি অভিধানে এই শব্দগুলি দেখুন যা উদাহরণসহ ব্যাখ্যা করে কীভাবে এগুলি ব্যবহার করা হয়। এখন নিচের প্রশ্নগুলির উত্তর দিন।

১. কোন জিনিসগুলি ’erupt’ করতে পারে? ’erupt’ শব্দটির বিভিন্ন অর্থ ব্যাখ্যা করতে উদাহরণ ব্যবহার করুন। এখন ‘surge’ শব্দটির জন্য একই করুন। কোন জিনিসগুলি ‘surge’ করতে পারে?

২. ’trace’ শব্দটির অর্থ কী এবং কোন অর্থটি পাঠ্যে ব্যবহৃত শব্দটির সবচেয়ে কাছাকাছি?

৩. আপনি কি আপনার অভিধানে ‘undistinguished’ শব্দটি খুঁজে পাচ্ছেন? (যদি না পান, তাহলে ‘distinguished’ শব্দটি দেখুন এবং বলুন ‘undistinguished’ শব্দটির কী অর্থ হতে হবে।)

II. ১. কলাম A-এর বাগ্ভঙ্গিগুলির সঙ্গে কলাম B-এর অর্থ মেলান।

$$A$$ $$B$$
(i) broke out (a) দয়ার মনোভাব, মুক্তহস্তে দেয়ার প্রস্তুতি
(ii) in accordance with (b) সহ্য করতে পারল না
(iii) a helping hand (c) হঠাৎ হিংস্রভাবে শুরু হল
(iv) could not stomach (d) সাহায্য
(v) generosity of spirit (e) সিদ্ধান্ত নেওয়ার ক্ষমতাসম্পন্ন ব্যক্তি
(vi) figures of authority (f) একটি নির্দিষ্ট নিয়ম, নীতি বা পদ্ধতি অনুযায়ী

২. নিচের বাক্যগুলিতে ইটালিক্সে লেখা শব্দগুলি লক্ষ্য করুন। এগুলি তাদের বিপরীতার্থক শব্দের (অর্থের বিপরীত শব্দ) আগে un- বা in- উপসর্গ যোগ করে গঠিত হয়েছে।

  • I was a short boy with rather undistinguished looks. (un + distinguished)
  • My austere father used to avoid all inessential comforts.(in + essential)
  • The area was completely unaffected by the war.(un + affected)
  • He should not spread the poison of social inequality and communal intolerance. (in + equality, in + tolerance)

এখন নিচের শব্দগুলির বিপরীত শব্দ un- বা in- উপসর্গ যোগ করে গঠন করুন। in- উপসর্গটির il-, ir-, বা im- রূপও হতে পারে (উদাহরণস্বরূপ: illiterate-il + literate, impractical-im + practical, irrational-ir + rational)। আপনি ইচ্ছা করলে একটি অভিধান দেখতে পারেন।

__adequate __acceptable __regular __ tolerant
__demanding __active ___true __permanent
__ patriotic __disputed __accessible __coherent
__ logical __legal __responsible __possible

III. Passive Voice

এই বাক্যগুলি অধ্যয়ন করুন:

  • My parents were regarded as an ideal couple.
  • I was asked to go and sit on the back bench.
  • Such problems have to be confronted.

এই বাক্যগুলিতে ইটালিক্সে লেখা ক্রিয়াগুলি ‘be’ ক্রিয়ার একটি রূপ ও একটি past participle দ্বারা গঠিত। (উদাহরণস্বরূপ: were + regarded, was + asked, be + confronted) এই বাক্যগুলি কী ঘটে তার উপর ফোকাস করে, কে কী করে তার উপর নয়। লক্ষ্য করুন যে ক্রিয়ার কর্তাকে বাক্যগুলিতে অন্তর্ভুক্ত করা হয়নি।

প্রয়োজনে, আমরা একটি by-বাক্যাংশ দ্বারা ক্রিয়ার কর্তার উল্লেখ করতে পারি। উদাহরণস্বরূপ:

  • The tree was struck by lightning.
  • The flag was unfurled by the Chief Guest.

IV. নিচের বাক্যগুলি আবার লিখুন, বন্ধনীর মধ্যে দেওয়া ক্রিয়াগুলিকে passive form-এ পরিবর্তন করে।

১. In yesterday’s competition the prizes (give away) by the Principal.

২. In spite of financial difficulties, the labourers (pay) on time.

৩. On Republic Day, vehicles (not allow) beyond this point.

৪. Second-hand books (buy and sell) on the pavement every Saturday.

৫. Elections to the Lok Sabha (hold) every five years.

৬. Our National Anthem (compose) Rabindranath Tagore.

V. নিচের অনুচ্ছেদগুলি আবার লিখুন, বন্ধনীতে দেওয়া ক্রিয়ার সঠিক রূপ ব্যবহার করে।

$\quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad $ ১. ক্রিকেটে হেলমেট ব্যবহার কীভাবে শুরু হল

নারি কন্ট্রাক্টর ১৯৬০-এর দশকে ভারতের অধিনায়ক ও উদ্বোধনী ব্যাটসম্যান ছিলেন। ভারতীয় ক্রিকেট দল ১৯৬২ সালে ওয়েস্ট ইন্ডিজ সফরে যায়। ব্রিজটাউনে বার্বাডোসের বিরুদ্ধে একটি ম্যাচে, নারি কন্ট্রাক্টর (সিরিয়াসলি ইনজার্ড অ্যান্ড কোলাপ্স)। সেই দিনগুলিতে হেলমেট (নট ওয়্যার)। কন্ট্রাক্টর চার্লি গ্রিফিথের একটি বাউন্সার দ্বারা মাথায় (হিট)। কন্ট্রাক্টরের খুলি (ফ্র্যাকচার)। পুরো দল (ডিপলি কনসার্নড)। ওয়েস্ট ইন্ডিজ খেলোয়াড়রা (ওরিড)। কন্ট্রাক্টর হাসপাতালে (রাশড)। তিনি ওয়েস্ট ইন্ডিজ দলের অধিনায়ক ফ্রাঙ্ক ওরেলের দ্বারা (অ্যাকোম্পানিড)। রক্ত (ডোনেটেড) ওয়েস্ট ইন্ডিজ খেলোয়াড়দের দ্বারা। সময়োপযোগী সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ, কন্ট্রাক্টর (সেভড)। বর্তমানে হেলমেট বোলারদের বিরুদ্ধে (রুটিনলি ইউজড)।

$\quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad $ ২. বীজ থেকে তেল

উদ্ভিজ্জ তেল (মেক) বীজ ও ফল থেকে তৈরি করা হয় বিশ্বজুড়ে জন্মানো অনেক গাছের, ছোট তিলের বীজ থেকে শুরু করে বড়, রসালো নারকেল পর্যন্ত। তেল (প্রডিউসড) তুলার বীজ, চিনাবাদাম, সয়াবিন ও সূর্যমুখী বীজ থেকে। অলিভ অয়েল (ইউজড) রান্না, সালাদ ড্রেসিং ইত্যাদির জন্য। জলপাই গাছ থেকে (শেক) এবং সাধারণত হাত দিয়ে (গ্যাদার্ড আপ)। জলপাইগুলি (গ্রাউন্ড) একটি ঘন পেস্টে পরিণত করা হয় যা বিশেষ মাদুরের উপর ছড়িয়ে দেওয়া হয়। তারপর মাদুরগুলি (লেয়ার্ড আপ) প্রেসিং মেশিনের উপর রাখা হয় যা সেগুলিকে আলতো করে চেপে জলপাই তেল উৎপাদন করবে।

ডিক্টেশন

ক্লাসটিকে তিনটি দলে ভাগ হতে দিন। প্রতিটি দলকে শিক্ষক যা ডিক্টেশন দেবেন তার একটি অংশ লিখতে দিন। তারপর অংশগুলি সঠিক ক্রমে একসাথে জুড়ে দিন।

$\quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad \quad $ টু স্যার, উইথ লাভ

১. রামেশ্বরম থেকে রাষ্ট্রপতি ভবন, এটি একটি দীর্ঘ যাত্রা। শিক্ষক দিবসের প্রাক্কালে নোনা ওয়ালিয়ার সঙ্গে কথা বলতে গিয়ে, রাষ্ট্রপতি ডঃ এ.পি.জে. আব্দুল কালাম জীবনের কঠিনতম শিক্ষা ও তাঁর মিশন – ভারতীয় যুবকদের শিক্ষক হওয়া – সম্পর্কে কথা বলেন। “একটি যথাযথ শিক্ষা আমাদের যুবকদের মধ্যে মর্যাদা ও আত্মসম্মানবোধ লালনে সাহায্য করবে,” বলেন রাষ্ট্রপতি কালাম।

তবে এখনও তাঁর মধ্যে একটি শিশু আছে, এবং তিনি এখনও নতুন জিনিস শিখতে কৌতূহলী। রাষ্ট্রপতি কালামের জন্য জীবন একটি মিশন।

২. তবুও, তিনি জীবনের প্রথম পাঠ এবং কীভাবে এটি তাঁর ভাগ্য বদলে দিয়েছিল তা মনে রাখেন। “আমি পঞ্চম শ্রেণীতে পড়ছিলাম, এবং আমার বয়স নিশ্চয়ই ১০ বছর ছিল। আমার শিক্ষক, শ্রী শিবসুব্রমণ্য আইয়ার আমাদের বলছিলেন পাখিরা কীভাবে উড়ে। তিনি ব্ল্যাকবোর্ডে একটি পাখির চিত্র আঁকলেন, ডানা, লেজ এবং মাথাসহ দেহ দেখালেন এবং তারপর ব্যাখ্যা করলেন পাখিরা কীভাবে আকাশে উড়ে। ক্লাস শেষে, আমি বললাম আমি বুঝিনি। তখন তিনি অন্য ছাত্রদের জিজ্ঞেস করলেন তারা বুঝেছে কিনা, কিন্তু কেউই বুঝতে পারেনি পাখিরা কীভাবে উড়ে,” তিনি স্মরণ করেন।

৩. “সেই সন্ধ্যায়, পুরো ক্লাসকে রামেশ্বরমের তীরে নিয়ে যাওয়া হয়েছিল,” রাষ্ট্রপতি বলতে থাকেন। “আমার শিক্ষক আমাদের সামুদ্রিক পাখি দেখালেন। আমরা তাদের উড়তে থাকার বিস্ময়কর গঠন এবং কীভাবে তাদের ডানা ঝাপটায় তা দেখলাম। তখন আমার শিক্ষক আমাদের জিজ্ঞেস করলেন, ‘পাখিদের ইঞ্জিন কোথায় এবং কীভাবে এটি শক্তি পায়?’ তখন আমি বুঝলাম পাখিরা তাদের নিজস্ব জীবন ও প্রেরণা দ্বারা শক্তিপ্রাপ্ত। আমি পাখিদের গতিবিদ্যা সম্পর্কে সব বুঝলাম। এটাই ছিল আসল শিক্ষা – একটি তাত্ত্বিক পাঠের সঙ্গে একটি জীবন্ত ব্যবহারিক উদাহরণ যুক্ত করা। শ্রী শিব সুব্রমণ্য আইয়ার একজন মহান শিক্ষক ছিলেন।”

সেই দিন, আমার ভবিষ্যৎ নির্ধারিত হল। আমার ভাগ্য বদলে গেল। আমি জানতাম আমার ভবিষ্যৎ হতে হবে উড্ডয়ন ও উড্ডয়ন ব্যবস্থা সম্পর্কে।

কথা বলা

এখানে আপনার জন্য একটি বিষয় রয়েছে

১. চিন্তা করার;

২. আপনার মতামত দেওয়ার।

অন্য লোকেরা এ সম্পর্কে কী ভাবে তা জানুন। আপনার বন্ধু/বড়দের/বাবা-মাকে তাদের মতামত দিতে বলুন।

‘শিক্ষার একমাত্র লক্ষ্য ক্যারিয়ার গঠন।’

$\quad \quad \quad \quad$ অথবা

‘একটি ভালো চাকরি পাওয়া একজন ভালো মানুষ হওয়ার চেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ।’

আপনি নিচের বাগ্ভঙ্গিগুলি ব্যবহার করতে পারেন

(i) আপনার মতামত দেওয়ার সময়:

  • I think that $\ldots . \ldots $
  • In my opinion $\ldots . \ldots $
  • It seems to me that $\ldots . \ldots $
  • I am of the view that $\ldots . \ldots $
  • As far as I know $\ldots . \ldots $
  • If you ask me $\ldots . \ldots $

(ii) অন্য লোকেরা কী ভাবে তা বলার সময়:

  • According to some
  • Quite a few think $\ldots . \ldots $
  • Some others favour ..
  • Thirty per cent of the people disagree $\ldots . \ldots $
  • Fifty per cent of them strongly feel $\ldots . \ldots $

(iii) অন্যের মতামত চাওয়ার সময়:

  • What do you think about $\ldots . \ldots $
  • What do you think of $\ldots . \ldots $
  • What is your opinion about $\ldots . \ldots $
  • Do you agree $\ldots . \ldots $
  • Does this make you believe $\ldots . \ldots $

লেখা

চিন্তা করুন এবং ১৯৪০-এর দশকে রামেশ্বরমের জীবন কেমন ছিল তার একটি সংক্ষিপ্ত বিবরণ লিখুন। (লোকেরা কি ধনী ছিল না দরিদ্র? পরিশ্রমী না অলস? পরিবর্তনের আশায় ছিল, না তার বিরোধী ছিল?)।

আপনি যেখানে আছেন সেখানে ভালোর ছোট্ট অংশটি করুন; সেই সব ছোট্ট ভালোর অংশ একত্রিত হয়ে বিশ্বকে অভিভূত করে।

আর্চবিশপ ডেসমন্ড টুটু