കവിത-കാറ്റ്

കാറ്റ് ശക്തമായി വീശി വളരെയധികം നാശം വരുത്തുന്നു. അതിനെ എങ്ങനെ സുഹൃത്താക്കാം?

കാറ്റേ, മൃദുവായി വരൂ.

ജനലിന്റെ ഷട്ടറുകൾ തകർക്കരുത്.

കടലാസുകൾ ചിതറിക്കളയരുത്.

ഷെൽഫിലെ പുസ്തകങ്ങൾ താഴെ എറിയരുത്.

അവിടെ, നോക്കൂ നീ എന്തു ചെയ്തു - നീ അവയെല്ലാം താഴെ എറിഞ്ഞു.

നീ പുസ്തകങ്ങളുടെ പേജുകൾ കീറി.

നീ വീണ്ടും മഴ കൊണ്ടുവന്നു.

ദുർബലരെ പരിഹസിക്കുന്നതിൽ നീ വളരെ കൗശലക്കാരനാണ്.

ദുർബലമായ തകർന്നുപോകുന്ന വീടുകൾ, തകർന്നുപോകുന്ന വാതിലുകൾ, തകർന്നുപോകുന്ന രാഫ്റ്ററുകൾ, തകർന്നുപോകുന്ന മരം, തകർന്നുപോകുന്ന ശരീരങ്ങൾ, തകർന്നുപോകുന്ന ജീവിതങ്ങൾ, തകർന്നുപോകുന്ന ഹൃദയങ്ങൾ -

കാറ്റിന്റെ ദേവൻ അവയെല്ലാം പതറിച്ചു തകർക്കുന്നു.

നീ പറയുന്നത് അവൻ ചെയ്യില്ല.

അതുകൊണ്ട്, വരൂ, നമുക്ക് ശക്തമായ വീടുകൾ പണിയാം, നമുക്ക് വാതിലുകൾ ഉറപ്പിച്ച് യോജിപ്പിക്കാം.

ശരീരം ഉറപ്പിക്കാൻ പരിശീലിക്കുക.

ഹൃദയം സ്ഥിരമാക്കുക.

ഇത് ചെയ്യുക, അപ്പോൾ കാറ്റ് നമുക്ക് സുഹൃത്തായിരിക്കും.

കാറ്റ് ദുർബലമായ തീകളെ അണച്ചുകളയുന്നു.

അവൻ ശക്തമായ തീകളെ ഗർജിക്കുവാനും വളരുവാനും ചെയ്യുന്നു.

അവന്റെ സൗഹൃദം നല്ലതാണ്.

നാം അവനെ എല്ലാ ദിവസവും സ്തുതിക്കുന്നു.


സുബ്രമണ്യ ഭാരതി

[തമിഴിൽ നിന്ന് എ.കെ. രാമാനുജൻ ആംഗലേയത്തിലേക്ക് വിവർത്തനം ചെയ്തത്]

സുബ്രമണ്യ ഭാരതി (1882-1921) ഒരു മഹാനായ തമിഴ് കവിയാണ്, സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനു മുമ്പുള്ള കാലഘട്ടത്തിലെ അദ്ദേഹത്തിന്റെ ദേശഭക്തിക്ക് പ്രസിദ്ധനാണ്.

എ.കെ. രാമാനുജൻ ഒരു കന്നഡ, ഇംഗ്ലീഷ് കവിയാണ്, ശാസ്ത്രീയവും ആധുനികവുമായ കവിതകളുടെ വിവർത്തനത്തിന് പ്രശസ്തനാണ്.

ഗ്ലോസറി

poking fun: പരിഹസിക്കുക

rafters: ഒരു മേൽക്കൂരയെ പിന്തുണയ്ക്കുന്ന ചരിഞ്ഞ ബീമുകൾ

winnow: ഉമി നീക്കി ധാന്യം വേർതിരിക്കുക; ഊതി ധാന്യത്തിൽ നിന്ന് ഉമി വേർതിരിക്കുക

കവിതയെക്കുറിച്ച് ചിന്തിക്കുക

I. 1. ആദ്യത്തെ ശ്ലോകത്തിൽ കാറ്റ് എന്തെല്ലാം ചെയ്യുന്നു?

2. വീട്ടിലോ നെൽവയലിലോ ആരെയെങ്കിലും ധാന്യം പതറിക്കുന്നത് നിങ്ങൾ കണ്ടിട്ടുണ്ടോ? പതറിക്കൽ എന്നതിന് നിങ്ങളുടെ ഭാഷയിൽ ഉള്ള പദം എന്താണ്? പതറിക്കാൻ ആളുകൾ എന്താണ് ഉപയോഗിക്കുന്നത്? (നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമെങ്കിൽ നിങ്ങളുടെ ഭാഷയിലെ പദങ്ങൾ നൽകുക.)

3. കാറ്റിന്റെ ദേവൻ എന്താണ് പതറിക്കുന്നതെന്ന് കവി പറയുന്നു?

4. കാറ്റിനെ സുഹൃത്താക്കാൻ നാം എന്തു ചെയ്യണം?

5. കവിതയുടെ അവസാന നാല് വരികൾ നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് അർത്ഥമാക്കുന്നത്?

6. കവി കാറ്റിനോട് എങ്ങനെ സംസാരിക്കുന്നു - കോപത്തോടെയോ തമാശയോടെയോ? “ജീവിതങ്ങൾ തകർക്കുന്ന” കാറ്റിനെ നിങ്ങൾ കണ്ടിട്ടോ കേട്ടിട്ടോ ഉണ്ടായിരിക്കാം. ഇതിനെക്കുറിച്ചുള്ള നിങ്ങളുടെ പ്രതികരണം എന്താണ്? ഇത് കവിയുടേത് പോലെയാണോ?

II. നിങ്ങൾ ഇപ്പോൾ വായിച്ച കവിത യഥാർത്ഥത്തിൽ തമിഴിലാണ്. നിങ്ങളുടെ ഭാഷയിൽ ഇതുപോലുള്ള കവിതകൾ നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?

പർവതത്തിലെ മരം കാലാവസ്ഥ എന്തു കൊണ്ടുവന്നാലും അത് സ്വീകരിക്കുന്നു. അതിന് എന്തെങ്കിലും തിരഞ്ഞെടുപ്പുണ്ടെങ്കിൽ, അത് വേരുകൾ കഴിയുന്നത്ര ആഴത്തിൽ നട്ടുപിടിപ്പിക്കുക എന്നതാണ്.

കോറി ടെൻ ബൂം