அத்தியாயம் 04 ஆன் பிராங்கின் நாட்குறிப்பிலிருந்து
![]()
“இது எப்படி இருக்க வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன் என்னுடைய புகைப்படம். அப்படி இருந்தால், எனக்கு ஹாலிவுட்டுக்கு வருவதற்கான வாய்ப்பு கிடைக்கலாம்.”
-ஆன் பிராங்க், 10 அக்டோபர் 1942
நீங்கள் படிப்பதற்கு முன்
அன்னெலீஸ் மேரி ‘ஆன்’ பிராங்க் (12 ஜூன் 1929 - பிப்ரவரி/மார்ச் 1945) ஒரு ஜெர்மன் பிறப்பு யூதப் பெண் ஆவார். இரண்டாம் உலகப் போரின் போது நெதர்லாந்தில் ஜெர்மன் ஆக்கிரமிப்பின் காலத்தில், அம்ஸ்டர்டாமில் தனது குடும்பத்தினருடனும் நான்கு நண்பர்களுடனும் ஒளிந்திருக்கும் போது எழுதினார். நாஜிக்கள் ஜெர்மனியில் அதிகாரத்திற்கு வந்த பிறகு அவரது குடும்பம் அம்ஸ்டர்டாமுக்கு குடிபெயர்ந்தது, ஆனால் நாஜி ஆக்கிரமிப்பு நெதர்லாந்துக்கு விரிவடைந்தபோது சிக்கிக்கொண்டனர். யூத மக்களுக்கு எதிரான துன்புறுத்தல்கள் அதிகரித்ததால், 1942 ஜூலையில் குடும்பம் அவரது தந்தை ஓட்டோ பிராங்கின் அலுவலகக் கட்டிடத்தில் மறைந்திருந்த அறைகளில் ஒளிந்திருந்தது. இரண்டு ஆண்டுகள் ஒளிந்திருந்த பிறகு, குழுவினர் காட்டிக்கொடுக்கப்பட்டு செறிவு முகாம்களுக்கு அனுப்பப்பட்டனர். அங்கு அவரது சகோதரி மார்கோட் பிராங்க் இறந்த சில நாட்களுக்குள் ஆன் டைபஸ் நோயால் பெர்கன்-பெல்சனில் இறந்தார். குழுவில் ஒரே உயிர் பிழைத்தவரான அவரது தந்தை ஓட்டோ, போர் முடிந்த பிறகு அம்ஸ்டர்டாமுக்குத் திரும்பினார், அவரது நாட்குறிப்பு காப்பாற்றப்பட்டிருப்பதைக் கண்டறிந்தார். அது ஒரு தனித்துவமான ஆவணம் என்று நம்பி, அதை ‘The Diary of a Young Girl’ என்ற பெயரில் ஆங்கிலத்தில் வெளியிடுவதற்கு நடவடிக்கை எடுத்தார்.
நாட்குறிப்பு ஆன் பிராங்கிற்கு அவரது பதின்மூன்றாவது பிறந்தநாளுக்கு வழங்கப்பட்டது மற்றும் 12 ஜூன் 1942 முதல் அதன் இறுதிப் பதிவான 1 ஆகஸ்ட் 1944 வரையிலான அவரது வாழ்க்கை நிகழ்வுகளை விவரிக்கிறது. இது இறுதியில் அதன் அசல் டச்சு மொழியிலிருந்து பல மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டு உலகின் மிகவும் பரவலாகப் படிக்கப்பட்ட புத்தகங்களில் ஒன்றாக மாறியது. இந்த நாட்குறிப்பை அடிப்படையாகக் கொண்டு பல திரைப்படங்கள், தொலைக்காட்சி மற்றும் நாடகத் தயாரிப்புகளும், ஒரு ஓபராவும் உருவாக்கப்பட்டுள்ளன. ஒரு முதிர்ச்சியான மற்றும் நுண்ணறிவு மிக்க மனதின் படைப்பு என்று விவரிக்கப்படும் இந்த நாட்குறிப்பு, நாஜி ஆக்கிரமிப்பின் கீழ் அன்றாட வாழ்க்கையை நெருக்கமாக ஆராய்கிறது. ஆன் பிராங்க் ஹோலோகாஸ்ட்டில் பலியானவர்களில் மிகவும் பிரபலமான மற்றும் விவாதிக்கப்பட்டவர்களில் ஒருவராக மாறியுள்ளார்.
செயல்பாடு
1. நீங்கள் நாட்குறிப்பு வைத்திருக்கிறீர்களா? ‘A’ கீழே தனிப்பட்ட அனுபவத்தின் எழுதப்பட்ட பதிவை விவரிக்க நாம் பயன்படுத்தும் சில சொற்கள் கொடுக்கப்பட்டுள்ளன. அவற்றை ’ $B$ ’ கீழ் உள்ள அவற்றின் விளக்கங்களுடன் பொருத்த முடியுமா? (நீங்கள் விரும்பினால், சொற்களை அகராதியில் பார்க்கலாம்.)
| A | B |
|---|---|
| (i) Journal | - ஒவ்வொரு நாளுக்கும் தனி இடம் அல்லது பக்கம் கொண்ட ஒரு புத்தகம், அதில் நீங்கள் உங்கள் எண்ணங்களையும் உணர்வுகளையும் அல்லது அந்த நாளில் நடந்தவற்றையும் எழுதுகிறீர்கள் |
| (ii) Diary | - ஒரு பயணம், ஒரு காலகட்டம் அல்லது ஒரு நிகழ்வின் முழுமையான பதிவு, ஒவ்வொரு நாளும் எழுதப்படுகிறது |
| (iii) Log | - ஒரு நபரின் சொந்த வாழ்க்கை மற்றும் அனுபவங்களின் பதிவு (பொதுவாக, ஒரு பிரபல நபர்) |
| (iv) Memoir(s) | - நேரங்கள் மற்றும் தேதிகளுடன் கூடிய நிகழ்வுகளின் எழுதப்பட்ட பதிவு, பொதுவாக அதிகாரப்பூர்வமானது |
2. தனிப்பட்ட பதிவுகளிலிருந்து சில உள்ளீடுகள் இங்கே உள்ளன. மேலே உள்ள வரையறைகளைப் பயன்படுத்தி, எந்த உள்ளீடுகள் ஒரு நாட்குறிப்பு, ஒரு ஜர்னல், ஒரு பதிவு அல்லது நினைவுக் குறிப்பிலிருந்து வந்திருக்கலாம் என்பதை முடிவு செய்யுங்கள்.
(i) இன்று நான் மிகவும் தாமதமாக எழுந்தேன், உடனடியாக அம்மாவிடமிருந்து ஒரு கடிந்துகொள்ளல் கிடைத்தது! என்னால் என்ன செய்ய முடியும் - FIFA உலகக் கோப்பை போட்டிகளை நான் எப்படி தவறவிட முடியும்?
பதில்: ____________________
(ii) காலை 10:30 மணி. இயக்குநர் அலுவலகத்திற்குச் சென்றேன்
மதியம் 01:00 மணி. தலைவருடன் மதிய உணவு
மாலை 05:45 மணி. விமான நிலையத்தில் ராகுலை சந்தித்தேன்
இரவு 09:30 மணி. வீட்டில் இரவு உணவு
பதில்: _____________________
(iii) ஊட்டிக்கு செல்லும் பயணம் சாதாரணமாக இருந்தது. நாங்கள் ஒவ்வொரு $50 \mathrm{~km}$ அல்லது அதற்கு மேல் சிறிது நேரம் ஓய்வெடுத்தோம், அந்த நேரத்தை எனது ஹேண்டிகேமருடன் கம்பீரமான இயற்கைக் காட்சியை படம்பிடிக்க பயன்படுத்தினோம். ஊட்டியிலிருந்து நாங்கள் பெங்களூருக்குச் சென்றோம்.
என்ன ஒரு முரண்பாடு! ஒரு காலத்தில் அழகாக இருந்த இந்த நகரத்தின் சத்தமும் மாசுபாடும் உண்மையில் என் இதயத்தை உடைத்தது.
பதில்: _____________________
(iv) ராஜ் கபூர் என்னை இப்படித்தான் கண்டார் - ரி.கே.ஸ்டுடியோக்களுக்கு வெளியே நனைந்தும் கிழிந்தும். அவர் அப்போது ‘மேரா நாம் ஜோக்கர்’ படத்தில் ஒரு சிறிய வேடத்திற்கு இதுபோன்ற ஒருவரைத் தேடிக் கொண்டிருந்தார், உடனடியாக என்னை நடிக்க வைத்தார். மீதமுள்ளவை, அவர்கள் சொல்வது போல், வரலாறு தான்!
பதில்: _____________________
என்னைப் போன்ற ஒருவருக்கு நாட்குறிப்பில் எழுதுவது மிகவும் விசித்திரமான அனுபவம். நான் இதற்கு முன்பு எதுவும் எழுதியதில்லை என்பதால் மட்டுமல்ல, பதின்மூன்று வயது பள்ளிப் பெண்ணின் சிந்தனைகளில் பின்னால் நானோ வேறு யாரோ ஆர்வம் காட்ட மாட்டார்கள் என்று எனக்குத் தோன்றுவதாலும். ஓ, பரவாயில்லை. எனக்கு எழுத வேண்டும் போல் உணர்கிறேன், மேலும் என் மனதில் உள்ள பல விஷயங்களை வெளியேற்ற வேண்டும் என்ற தேவை எனக்கு அதிகம் உள்ளது.
‘காகிதத்திற்கு மக்களை விட அதிக பொறுமை உண்டு.’ சில சமயங்களில் சிறிது மனச்சோர்வடைந்து, வீட்டில் உட்கார்ந்து கன்னத்தில் கையை வைத்துக் கொண்டு, வீட்டில் இருக்கலாமா அல்லது வெளியே போகலாமா என்று சலித்து, சோம்பலாக இருந்தபோது இந்த பழமொழியை நான் நினைத்தேன். நான் இறுதியாக அங்கேயே இருந்தேன், சிந்தித்தேன்: ஆம், காகிதத்திற்கு உண்மையிலேயே அதிக பொறுமை உண்டு, மேலும் நான் இந்த ‘நாட்குறிப்பு’ என்று கம்பீரமாக குறிப்பிடப்படும் கடினமான பின்புற நோட்டுப் புத்தகத்தை வேறு யாரும் படிக்க விடப்போவதில்லை, நான் ஒரு உண்மையான நண்பரைக் கண்டுபிடிக்காவிட்டால், அது ஒரு வேறுபாடும் ஏற்படுத்தாது.
listless ஆற்றலோ அல்லது ஆர்வமோ இல்லாமல்
இப்போது நான் முதலில் ஒரு நாட்குறிப்பை வைத்திருக்கத் தூண்டிய புள்ளிக்குத் திரும்பியுள்ளேன்: எனக்கு ஒரு நண்பர் இல்லை.
யாரும் ஒரு பதின்மூன்று வயது பெண் உலகில் முற்றிலும் தனியாக இருப்பதை நம்ப மாட்டார்கள் என்பதால், அதை இன்னும் தெளிவாக வைக்கிறேன். நான் தனியாக இல்லை. எனக்கு அன்பான பெற்றோர்களும் பதினாறு வயது சகோதரியும் உள்ளனர், மேலும் நான் நண்பர்கள் என்று அழைக்கக்கூடிய முப்பது பேர் உள்ளனர். எனக்கு ஒரு குடும்பம், அன்பான அத்தைகள் மற்றும் ஒரு நல்ல வீடு உள்ளது. இல்லை, மேலோட்டமாக பார்க்கும்போது, எனது ஒரே உண்மையான நண்பர் தவிர மற்ற அனைத்தும் என்னிடம் உள்ளது போல் தெரிகிறது. நண்பர்களுடன் இருக்கும்போது நான் நினைப்பது ஒரு நல்ல நேரத்தைக் கொண்டிருப்பது மட்டுமே. சாதாரண அன்றாட விஷயங்களைத் தவிர வேறு எதையும் பற்றி பேச என்னால் முடியவில்லை. நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் நெருக்கமாக இருக்க முடியவில்லை, அதுதான் பிரச்சனை. நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் நம்பிக்கை வைக்காததில் எனது தவறு இருக்கலாம். எப்படியிருந்தாலும், அப்படித்தான் விஷயங்கள் உள்ளன, துரதிர்ஷ்டவசமாக அவை மாறக்கூடியவை அல்ல. இதனால்தான் நான் நாட்குறிப்பைத் தொடங்கினேன்.
confide ஒருவர் நம்பும் ஒரு நபருக்கு தனிப்பட்ட விஷயங்களைச் சொல்லுதல்
என் கற்பனையில் இந்த நீண்ட நாட்காலாக எதிர்பார்க்கப்பட்ட நண்பரின் படத்தை மேம்படுத்த, பெரும்பாலான மக்கள் செய்வது போல் இந்த நாட்குறிப்பில் உண்மைகளை குறிப்பிட விரும்பவில்லை, ஆனால் நாட்குறிப்பு என் நண்பராக இருக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன், மேலும் இந்த நண்பரை ‘கிட்டி’ என்று அழைக்கப் போகிறேன்.
வாய்மொழி புரிதல் சோதனை
1. ஆன் பிராங்கிற்கு நாட்குறிப்பில் எழுதுவது ஏன் ஒரு விசித்திரமான அனுபவமாக இருக்கிறது?
2. ஆன் ஏன் ஒரு நாட்குறிப்பை வைத்திருக்க விரும்புகிறார்?
3. மக்களை விட தனது நாட்குறிப்பில் அதிக நம்பிக்கை வைக்க முடியும் என்று ஆன் ஏன் நினைத்தார்?
கிட்டிக்கு நான் சொல்லும் கதைகளில் ஒரு வார்த்தையும் யாருக்கும் புரியாது என்பதால், நேரடியாக ஆரம்பித்தால், நான் செய்வதை வெறுத்தாலும், எனது வாழ்க்கையின் ஒரு சுருக்கமான வரைபடத்தை வழங்குவது நல்லது.
நான் இதுவரை பார்த்ததிலேயே மிகவும் அன்பான தந்தையான என் அப்பா, முப்பத்தாறு வயது வரை என் அம்மாவை திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை, அம்மாவுக்கு இருபத்தைந்து வயது. என் சகோதரி, மார்கோட், 1926 இல் ஜெர்மனியின் பிராங்பர்ட்டில் பிறந்தார். நான் 12 ஜூன் 1929 அன்று பிறந்தேன். நான் நான்கு வயது வரை பிராங்பர்ட்டில் வாழ்ந்தேன். என் அப்பா 1933 இல் ஹாலந்துக்கு குடிபெயர்ந்தார். என் அம்மா, எடித் ஹோலாண்டர் பிராங்க், செப்டம்பரில் அவருடன் ஹாலந்துக்குச் சென்றார், அதே நேரத்தில் மார்கோட்டையும் என்னையும் எங்கள் பாட்டியுடன் தங்குவதற்காக ஆச்சனுக்கு அனுப்பினார். மார்கோட் டிசம்பரில் ஹாலந்துக்குச் சென்றார், நான் பிப்ரவரியில் பின்தொடர்ந்தேன், அப்போது நான் மார்கோட்டிற்கு பிறந்தநாள் பரிசாக மேசையில் வைக்கப்பட்டேன்.
plunked down (ஒரு முறைசாரா சொல்) சாதாரணமாக வைத்தது
நான் உடனடியாக மாண்டிசோரி நர்சரி பள்ளியில் தொடங்கினேன். நான் ஆறு வயது வரை அங்கேயே இருந்தேன், அப்போது நான் முதல் வகுப்பில் தொடங்கினேன். ஆறாம் வகுப்பில் என் ஆசிரியை தலைமை ஆசிரியை திருமதி குபெரஸ் ஆவார். ஆண்டின் இறுதியில் நாங்கள் இருவரும் கண்ணீர் விட்டு, ஒரு இதயம் உடைக்கும் விடைபெறும் சொற்களைச் சொன்னோம்.
1941 கோடைகாலத்தில் பாட்டி நோய்வாய்ப்பட்டு அறுவை சிகிச்சை செய்துகொள்ள வேண்டியிருந்தது, எனவே என் பிறந்தநாள் சிறிய கொண்டாட்டத்துடன் கடந்தது.
பாட்டி ஜனவரி 1942 இல் இறந்தார். நான் எவ்வளவு அடிக்கடி அவளை நினைத்து இன்னும் நேசிக்கிறேன் என்பது யாருக்கும் தெரியாது. 1942 இல் இந்த பிறந்தநாள் கொண்டாட்டம் மற்றொன்றிற்கு ஈடுசெய்ய நோக்கமாக இருந்தது, மற்றவர்களுடன் பாட்டியின் மெழுகுவர்த்தியும் ஏற்றப்பட்டது.
நாங்கள் நால்வரும் இன்னும் நன்றாக இருக்கிறோம், அது என்னை 20 ஜூன் 1942 இன் தற்போதைய தேதிக்கும், என் நாட்குறிப்பின் கண்ணியமான அர்ப்பணிப்புக்கும் கொண்டு வருகிறது.
வாய்மொழி புரிதல் சோதனை
1. ஆன் ஏன் தனது வாழ்க்கையின் ஒரு சுருக்கமான வரைபடத்தை வழங்குகிறார்?
2. ஆன் தனது பாட்டியை நேசித்தார் என்பதை எது உங்களுக்குச் சொல்கிறது?
அன்புள்ள கிட்டி,
எங்கள் முழு வகுப்பும் பயத்தால் நடுங்குகிறது. காரணம், நிச்சயமாக, வரவிருக்கும் கூட்டமாகும், அதில் ஆசிரியர்கள் யார் அடுத்த வகுப்புக்கு மேலே செல்வார்கள், யார் பின்தங்கிவிடுவார்கள் என்பதை முடிவு செய்கிறார்கள். வகுப்பில் பாதிப் பேர் பந்தயம் கட்டுகிறார்கள். ஜி.என். மற்றும் நான் எங்களுக்கு பின்னால் உள்ள இரண்டு சிறுவர்களான சி.என். மற்றும் ஜாக்குவஸ் மீது சிரித்து சிரித்து முட்டாள்தனமாக இருக்கிறோம், அவர்கள் தங்கள் முழு விடுமுறை சேமிப்பையும் தங்கள் பந்தயத்தில் வைத்துள்ளனர். காலையிலிருந்து இரவு வரை, “நீ பாஸ் ஆகப்போகிறாய்”, “இல்லை, நான் பாஸ் ஆகமாட்டேன்”, “ஆம், நீ பாஸ் ஆகிறாய்”, “இல்லை, நான் பாஸ் ஆகமாட்டேன்” என்று இருக்கிறது. ஜியின் கெஞ்சும் பார்வைகள் மற்றும் என் கோபமான வெடிப்புகள் கூட அவர்களை அமைதிப்படுத்த முடியாது. நீங்கள் என்னைக் கேட்டால், பல முட்டாள்கள் இருப்பதால் வகுப்பில் கால் பகுதியினர் பின்தங்கியிருக்க வேண்டும், ஆனால் ஆசிரியர்கள் பூமியில் மிகவும் கணிக்க முடியாத உயிரினங்கள்.
quaking in its boots பயத்தாலும் நரம்புகளாலும் நடுங்குதல்
old fogey ஒரு பழங்கால நபர்
என் பெண் நண்பர்கள் மற்றும் என்னைப் பற்றி நான் அவ்வளவு கவலைப்படவில்லை. நாங்கள் அதைச் செய்வோம். நான் உறுதியாக இல்லாத ஒரே பாடம் கணிதம். எப்படியிருந்தாலும், நாம் செய்யக்கூடியது காத்திருப்பது மட்டுமே. அதுவரை, நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் மனதை இழக்கக்கூடாது என்று சொல்லிக்கொண்டே இருக்கிறோம்.
ramble on நீண்ட நேரம் குறிக்கோள் இல்லாமல் பேசுதல் அல்லது எழுதுதல்
எனது எல்லா ஆசிரியர்களுடனும் நான் நன்றாகப் பழகுகிறேன். அவர்களில் ஒன்பது பேர் உள்ளனர், ஏழு ஆண்கள் மற்றும் இரண்டு பெண்கள். $\mathrm{Mr}$ கீசிங், கணிதம் கற்பிக்கும் பழைய முட்டாள், நான் அதிகம் பேசியதால் நீண்ட காலமாக என்மீது எரிச்சலடைந்தார். பல எச்சரிக்கைகளுக்குப் பிறகு, அவர் எனக்கு கூடுதல் வீட்டுப்பாடம் கொடுத்தார். ‘ஒரு பேச்சாளி’ என்ற தலைப்பில் ஒரு கட்டுரை. ஒரு பேச்சாளி - அதைப் பற்றி நீங்கள் என்ன எழுதலாம்? அதைப் பற்றி நான் பின்னர் கவலைப்படுவேன் என்று முடிவு செய்தேன். நான் என் நோட்டுப் புத்தகத்தில் தலைப்பைக் குறித்து, அதை என் பையில் வைத்து அமைதியாக இருக்க முயன்றேன்.
convincing argument மக்கள் நம்பும் வகையில் செய்யப்பட்ட ஒரு அறிக்கை
அன்றிரவு, மீதமுள்ள வீட்டுப்பாடங்களை முடித்த பிறகு, கட்டுரை பற்றிய குறிப்பு என் கண்ணைப் பிடித்தது. நான் என் பவுண்டன் பேனாவின் நுனியை மெல்லும் போது தலைப்பைப் பற்றி சிந்திக்க ஆரம்பித்தேன். யாரும் சொல்லி, வார்த்தைகளுக்கு இடையே பெரிய இடைவெளிகளை விட்டுவிட முடியும், ஆனால் பேசுவதன் அவசியத்தை நிரூபிக்கும் வலுவான வாதங்களைக் கொண்டு வருவதே தந்திரம். நான் சிந்தித்தேன், சிந்தித்தேன், திடீரென்று எனக்கு ஒரு யோசனை தோன்றியது. திரு. கீசிங் எனக்கு ஒதுக்கிய மூன்று பக்கங்களையும் எழுதி திருப்தியடைந்தேன். பேசுவது ஒரு மாணவரின் பண்பு என்றும், அதைக் கட்டுப்படுத்த நான் எனது முயற்சியைச் செய்வேன் என்றும், ஆனால் என் அம்மா நான் பேசுவதை விட அதிகமாக பேசுவதால் இந்த பழக்கத்தை நான் ஒருபோதும் குணப்படுத்த முடியாது என்றும், மரபணு பண்புகளைப் பற்றி நீங்கள் அதிகம் செய்ய முடியாது என்றும் நான் வாதிட்டேன்.
inherited traits ஒருவர் தனது பெற்றோரிடமிருந்து பெறும் குணங்கள் (உடல் அல்லது மன)
திரு. கீசிங் என் வாதங்களில் நன்றாக சிரித்தார், ஆனால் நான் அடுத்த பாடத்தில் தொடர்ந்து பேசியபோது, அவர் எனக்கு இரண்டாவது கட்டுரையை ஒதுக்கினார். இந்த முறை அது ‘ஒரு சரிசெய்ய முடியாத பேச்சாளி’ என்று இருக்க வேண்டும். நான் அதை சமர்ப்பித்தேன், திரு. கீசிங் இரண்டு முழு பாடங்களுக்கும் புகார் சொல்ல எதுவும் இல்லை. இருப்பினும், மூன்றாவது பாடத்தின் போது அவர் இறுதியாக போதும் என்று நினைத்தார். “ஆன் பிராங்க், வகுப்பில் பேசியதற்கான தண்டனையாக, ‘குவாக், குவாக், குவாக், மிஸ்ட்ரஸ் சேட்டர்பாக்ஸ் சொன்னார்’ என்ற தலைப்பில் ஒரு கட்டுரை எழுதுங்கள்.”
incorrigible சரிசெய்ய முடியாத ஒன்று (பொதுவாக ஒரு மோசமான தரம்)
வகுப்பு கர்ஜித்தது. நான் சிரிக்க வேண்டியிருந்தது, பேச்சாளிகள் என்ற தலைப்பில் என் புத்திசாலித்தனத்தை கிட்டத்தட்ட தீர்த்துவிட்டேன். வேறு ஏதாவது, ஏதாவது அசல் யோசனையை கொண்டு வர வேண்டிய நேரம் இது. கவிதையில் நல்லவரான எனது நண்பர் சானே, கட்டுரையை ஆரம்பத்திலிருந்து இறுதி வரை வசனத்தில் எழுத உதவுவதாகக் கூறினார், நான் மகிழ்ச்சியில் குதித்தேன். திரு. கீசிங் இந்த அபத்தமான தலைப்புடன் என்னுடன் ஒரு நகைச்சுவையை விளையாட முயற்சித்தார், ஆனால் நகைச்சுவை அவர் மீதே இருக்கும் என்பதை நான் உறுதி செய்வேன்.
ingenuity அசல் மற்றும் கண்டுபிடிப்பு திறன்
நான் என் கவிதையை முடித்தேன், அது அழகாக இருந்தது! அது ஒரு அம்மா வாத்து மற்றும் ஒரு அப்பா அன்னம் மற்றும் மூன்று குஞ்சு வாத்துகளைப் பற்றியது, அவை அதிகமாக குவாக் என்று சொன்னதால் தந்தையால் கடித்து கொல்லப்பட்டன. அதிர்ஷ்டவசமாக, திரு. கீசிங் நகைச்சுவையை சரியான வழியில் எடுத்துக் கொண்டார். அவர் கவிதையை வகுப்பில் படித்தார், தனது சொந்த கருத்துகளைச் சேர்த்தார், மேலும் பல வகுப்புகளிலும் படித்தார். அப்போதிருந்து எனக்கு பேச அனுமதி கிடைத்தது மற்றும் கூடுதல் வீட்டுப்பாடம் எதுவும் வழங்கப்படவில்லை. மாறாக, திரு. கீசிங் இந்த நாட்களில் எப்போதும் நகைச்சுவைகளைச் செய்கிறார்.
உங்கள், ஆன்
[ஆன் பிராங்கின் நாட்குறிப்பிலிருந்து, சிறிது மாற்றியமைக்கப்பட்டது]
வாய்மொழி புரிதல் சோதனை
1. திரு. கீசிங் ஏன் ஆன்மீது எரிச்சலடைந்தார்? அவர் அவளிடம் என்ன செய்யச் சொன்னார்?
2. தனது கட்டுரையில் ஒரு பேச்சாளியாக இருப்பதை ஆன் எவ்வாறு நியாயப்படுத்தினார்?
3. திரு. கீசிங் ஒரு கண்டிப்பான ஆசிரியர் என்று நினைக்கிறீர்களா?
4. ஆன் வகுப்பில் பேச திரு. கீசிங்கை அனுமதிக்கக் காரணம் என்ன?
உரை பற்றி சிந்தித்தல்
1. பதின்மூன்று வயது பெண்ணின் சிந்தனைகளில் உலகம் ஆர்வம் காட்டாது என்று ஆன் சொன்னது சரியா?
2. ‘நீங்கள் படிப்பதற்கு முன்’ பிரிவில் நாட்குறிப்பு அல்லது ஜர்னல் உள்ளீடுகளின் சில எடுத்துக்காட்டுகள் உள்ளன. இவற்றை ஆன் தனது நாட்குறிப்பில் எழுதுவதுடன் ஒப்பிடுக. நாட்குறிப்பு முதலில் எந்த மொழியில் எழுதப்பட்டது? ஆனின் நாட்குறிப்பு எந்த வகையில் வேறுபட்டது?
3. ஆன் தனது குடும்பத்தைப் பற்றி ஒரு சுருக்கமான வரைபடத்தை ஏன் கொடுக்க வேண்டும்? அவர் ‘கிட்டி’யை உள்ளிருப்பவராக அல்லது வெளியேயிருப்பவராக நடத்துகிறாரா?
4. ஆன் தனது தந்தை, பாட்டி, திருமதி குபெரஸ் மற்றும் திரு. கீசிங்கைப் பற்றி எப்படி உணர்கிறார்? இவை அவரைப் பற்றி உங்களுக்கு என்ன சொல்கின்றன?
5. ஆன் தனது முதல் கட்டுரையில் என்ன எழுதுகிறார்?
6. ஆசிரியர்கள் மிகவும் கணிக்க முடியாதவர்கள் என்று ஆன் கூறுகிறார். திரு. கீசிங் கணிக்க முடியாதவரா? எப்படி?
7. இந்த அறிக்கைகள் ஆன் பிராங்கை ஒரு நபராக உங்களுக்கு என்ன சொல்கின்றன?
(i) நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் நெருக்கமாக இருக்க முடியவில்லை, அதுதான் பிரச்சனை. நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் நம்பிக்கை வைக்காததில் எனது தவறு இருக்கலாம்.
(ii) பெரும்பாலான மக்கள் செய்வது போல் இந்த நாட்குறிப்பில் உண்மைகளை குறிப்பிட விரும்பவில்லை, ஆனால் நாட்குறிப்பு என் நண்பராக இருக்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறேன்.
(iii) மார்கோட் டிசம்பரில் ஹாலந்துக்குச் சென்றார், நான் பிப்ரவரியில் பின்தொடர்ந்தேன், அப்போது நான் மார்கோட்டிற்கு பிறந்தநாள் பரிசாக மேசையில் வைக்கப்பட்டேன்.
(iv) நீங்கள் என்னைக் கேட்டால், பல முட்டாள்கள் இருப்பதால் வகுப்பில் கால் பகுதியினர் பின்தங்கியிருக்க வேண்டும், ஆனால் ஆசிரியர்கள் பூமியில் மிகவும் கணிக்க முடியாத உயிரினங்கள். (v) யாரும் சொல்லி, வார்த்தைகளுக்கு இடையே பெரிய இடைவெளிகளை விட்டுவிட முடியும், ஆனால் பேசுவதன் அவசியத்தை நிரூபிக்கும் வலுவான வாதங்களைக் கொண்டு வருவதே தந்திரம்.
மொழி பற்றி சிந்தித்தல்
I. பின்வரும் சொற்களைப் பாருங்கள்.
| headmistress notebook |
long-awaited stiff-backed |
homework outbursts |
|---|
இந்த சொற்கள் கூட்டுச் சொற்கள். அவை இரண்டு