अध्याय 06 यह है जोडी का हिरन का बच्चा's Fawn

पढ़ने से पहले

अक्सर, एक छोटे कट या जलन के इलाज के लिए डॉक्टर के पास भागने के बजाय, हम घर पर उपलब्ध चीजों का उपयोग करके त्वरित और प्रभावी उपचार ढूंढ लेते हैं। क्या आप कुछ ऐसे ‘घरेलू उपचारों’ के बारे में सोच सकते हैं

आपके घुटने पर कट लगने के लिए?
आपकी बांह पर जलने के लिए?
मधुमक्खी के डंक के लिए?

इस कहानी में, जोडी के पिता को एक रैटलस्नेक ने काट लिया है। वह तुरंत एक हिरनी को मार देता है और उसके दिल और जिगर का उपयोग एक पुल्टिस बनाने के लिए करता है। जोडी सोचता है कि मां के बिना छोड़े गए छोटे हिरन के बच्चे का क्या होगा।

I

जोडी ने अपने विचारों को हिरन के बच्चे की ओर वापस बहने दिया। वह उसे अपने मन से निकाल नहीं सका। उसने उसे अपने सपनों में, अपनी बाहों में पकड़ रखा था। वह मेज से फिसलकर अपने पिता के बिस्तर के पास गया। पेनी आराम से लेटे थे। उनकी आंखें खुली और साफ थीं, लेकिन पुतलियां अभी भी गहरी और फैली हुई थीं।

drift back to: वापस लौटना

dilated: फैला हुआ, बढ़ा हुआ

जोडी ने कहा, “आप कैसा महसूस कर रहे हैं, पा?”

“बिल्कुल ठीक, बेटा। बूढ़ी मौत कहीं और चोरी करने चली गई है। लेकिन क्या यह बाल-बाल बचना नहीं था!”

a close shave: बाल-बाल बचना

“मैं सहमत हूं।”

पेनी ने कहा, “मुझे तुम पर गर्व है, लड़के, जिस तरह तुमने अपना आपा नहीं खोया और जो जरूरी था वह किया।”

kept your head: मुश्किल हालात में शांत रहना

“पा-”

“हां, बेटा।”

“पा, क्या आपको हिरनी और हिरन के बच्चे की याद है?"


मैं उन्हें कभी नहीं भूल सकता। बेचारी हिरनी ने मुझे बचाया, यह तो तय है।

“पा, हिरन का बच्चा अभी भी वहीं बाहर हो सकता है। वह भूखा और बहुत डरा हुआ हो सकता है।”

“मैं ऐसा ही मानता हूं।”

“पा, मैं अब एक बड़ा लड़का हूं और मुझे दूध पीने की जरूरत नहीं है। मैं क्यों न जाकर देखूं कि क्या मैं हिरन के बच्चे को ढूंढ सकता हूं?”

“और उसे यहां ले आऊं?”

“और उसे पालूं।”

पेनी चुपचाप लेटे रहे, छत को घूरते हुए।

“लड़के, तुमने मुझे मुश्किल में डाल दिया है।”

hammed in: (यहां) ऐसी स्थिति में फंसा देना जहां ‘नहीं’ नहीं कहा जा सके

“इसे पालने में ज्यादा खर्च नहीं आएगा, पा। यह जल्द ही पत्ते और बांज के फल खाने लगेगा।”

acorns: छोटे, सख्त खोल वाले नट

“तुम अपनी उम्र के लड़कों से ज्यादा समझदार हो।”

“हमने इसकी मां को ले लिया, और इसका कोई दोष नहीं था।”

“निश्चित रूप से इसे भूखा मरने के लिए छोड़ देना कृतघ्नता लगती है। बेटा, मैं तुमसे ‘नहीं’ नहीं कह सकता। मैंने कभी नहीं सोचा था कि मैं एक और दिन देखने के लिए जीवित रहूंगा।”

“क्या मैं मिल-व्हील के साथ वापस सवारी करके जा सकता हूं और देख सकता हूं कि क्या मैं उसे ढूंढ सकता हूं?”

“अपनी मां से कहना कि मैंने कहा है तुम जा सकते हो।”

वह चुपके से मेज पर वापस आया और बैठ गया। उसकी मां सबके लिए कॉफी डाल रही थी।

sidled back: चुपचाप वापस चला गया, ध्यान न खींचने की कोशिश करते हुए

उसने कहा, “मां, पा कहते हैं कि मैं हिरन के बच्चे को ले आ सकता हूं।” उसने कॉफी के बर्तन को हवा में ही रोक लिया।

“कौन सा हिरन का बच्चा?”

वह हिरन का बच्चा जो उस हिरनी का है जिसे हमने मारा था। हमने पा को बचाने के लिए जहर को बेअसर करने के लिए हिरनी के जिगर का इस्तेमाल किया।

वह हांफ उठी।

“अच्छा, दया के लिए-”

“पा कहते हैं कि इसे भूखा मरने के लिए छोड़ देना कृतघ्नता होगी।”

डॉक विल्सन ने कहा, “यह सही है, मैडम। दुनिया में कुछ भी बिल्कुल मुफ्त नहीं आता। लड़का सही है और उसका पिता सही है।”

मिल-व्हील ने कहा, “वह मेरे साथ वापस सवारी कर सकता है। मैं उसे ढूंढने में मदद करूंगा।”

उसने बेबस होकर बर्तन नीचे रख दिया।

“अच्छा, अगर तुम इसे अपना दूध दोगे-हमारे पास इसे खिलाने के लिए और कुछ नहीं है।”

मिल-व्हील ने कहा, “चलो, लड़के। हमें सवारी के लिए निकलना होगा।”

मां बैक्सटर ने चिंतित होकर पूछा, “तुम ज्यादा देर नहीं लगाओगे?”

जोडी ने कहा, “मैं निश्चित रूप से रात के खाने से पहले वापस आ जाऊंगा।”

मिल-व्हील ने अपने घोड़े पर सवारी की और जोडी को अपने पीछे खींच लिया।

उसने मिल-व्हील से कहा, “क्या तुम्हें लगता है कि हिरन का बच्चा अभी भी वहीं है? क्या तुम मुझे उसे ढूंढने में मदद करोगे?”


“अगर वह जीवित है तो हम उसे ढूंढ लेंगे। तुम्हें कैसे पता कि यह नर है?”

“धब्बे एक पंक्ति में थे। एक मादा हिरन के बच्चे पर, पा कहते हैं कि धब्बे हर तरफ होते हैं…”

every which way: अलग-अलग दिशाओं में

समझ परीक्षण

1. जोडी के पिता के साथ क्या हुआ था?

2. हिरनी ने पेनी की जान कैसे बचाई?

3. जोडी हिरन के बच्चे को घर क्यों लाना चाहता है?

4. जोडी को कैसे पता चला कि हिरन का बच्चा नर है?

II

जोडी ने खुद को हिरन के बच्चे के विचारों में डुबो दिया। वे उस छोड़े गए साफ-सुथरे मैदान से गुजरे।

उसने कहा, “उत्तर की ओर मुड़ो, मिल-व्हील। यहीं ऊपर पा को सांप ने काटा था और हिरनी को मारा था और मैंने हिरन के बच्चे को देखा था।”

अचानक जोडी मिल-व्हील को अपने साथ नहीं रखना चाहता था। अगर हिरन का बच्चा मर गया था, या नहीं मिल सका, तो वह अपनी निराशा को किसी के सामने नहीं देखना चाहता था। और अगर हिरन का बच्चा वहां था, तो मुलाकात इतनी प्यारी और इतनी गुप्त होगी कि वह उसे साझा करना बर्दाश्त नहीं कर सकता था।

उसने कहा, “अब ज्यादा दूर नहीं है, लेकिन घोड़े के लिए झाड़ियां बहुत घनी हैं। मैं पैदल ही पहुंच सकता हूं।”

“लेकिन मुझे तुम्हें अकेला छोड़ने में डर लग रहा है, लड़के। मान लो तुम खो गए या तुम्हें भी सांप ने काट लिया?”

“मैं ध्यान रखूंगा। अगर वह भटक गया है तो मुझे हिरन का बच्चा ढूंढने में लंबा समय लग सकता है। मुझे यहीं उतार दो।”

“ठीक है, लेकिन अब तुम आराम से चलना। तुम यहां उत्तर जानते हो, और पूर्व?”

“वहां, और वहां। वह लंबा चीड़ का पेड़ एक सहारा देता है।”

makes a bearing: कम्पास का काम करता है और दिशा निर्धारित करने में मदद करता है

“फिर मिलते हैं।”

“फिर मिलते हैं, मिल-व्हील। मैं आभारी हूं।”

उसने खुरों की आवाज खत्म होने का इंतजार किया, फिर दाईं ओर मुड़ा। झाड़ियां शांत थीं। केवल टहनियों के अपने ही चटकने की आवाज चुप्पी के पार सुनाई दे रही थी। उसने एक पल के लिए सोचा कि क्या उसने अपनी दिशा गलत समझी है।

तभी उसके सामने एक गिद्ध उठा और हवा में फड़फड़ाया। वह बांज के पेड़ों के नीचे साफ-सुथरे मैदान में आया। गिद्ध हिरनी के शव के चारों ओर एक घेरे में बैठे थे। उन्होंने अपनी लंबी दुबली गर्दन पर अपने सिर घुमाए और उस पर फुफकारे। उसने उन पर अपनी डाली फेंकी और वे पास के एक पेड़ पर उड़ गए। रेत पर बड़े-बड़े बिल्ली के पंजों के निशान थे लेकिन बड़ी बिल्लियां ताजा शिकार करती हैं, और उन्होंने हिरनी को सड़े-गले मांस खाने वाले पक्षियों के लिए छोड़ दिया था।

buzzard: गिद्ध की तरह एक बड़ा पक्षी जो मृत जानवरों का मांस खाता है

adjacent: पास का, समीपवर्ती

उसने उस जगह पर घास को हटाया जहां उसने हिरन के बच्चे को देखा था। यह संभव नहीं लगता था कि यह केवल कल ही की बात थी। हिरन का बच्चा वहां नहीं था। उसने साफ-सुथरे मैदान का चक्कर लगाया। कोई आवाज नहीं थी, कोई निशान नहीं था। गिद्ध अपने पंख फड़फड़ाते रहे, अपने काम पर लौटने के लिए बेसब्र। वह उस स्थान पर लौट आया जहां से हिरन का बच्चा निकला था और चारों हाथ-पैरों पर गिर गया, छोटे खुरों के निशानों के लिए रेत का अध्ययन करते हुए। रात की बारिश ने बिल्ली और गिद्धों के अलावा सभी पटरियों को धो दिया था।

parted: हटाया या अलग किया

समझ परीक्षण

1. जोडी दो कारणों से मिल-व्हील को अपने साथ नहीं रखना चाहता था। वे क्या थे?

2. मिल-व्हील को जोडी को अकेला छोड़ने में क्यों डर लग रहा था?

III

सीधे उसके सामने हलचल ने उसे इतना चौंका दिया कि वह पीछे की ओर लुढ़क गया। हिरन के बच्चे ने अपना चेहरा उसकी ओर उठाया। उसने अपना सिर एक चौड़ी, आश्चर्यचकित गति से घुमाया और उसकी तरल आंखों की टकटकी से उसे हिला दिया। वह कांप रहा था। उसने उठने या भागने का कोई प्रयास नहीं किया। जोडी खुद को हिलाने पर भरोसा नहीं कर सका।

quivering: हल्का सा कांपना

delirious: (यहां) भ्रमित या विचलित

उसने फुसफुसाया, “यह मैं हूं।”

हिरन के बच्चे ने अपनी नाक उठाई, उसे सूंघते हुए। उसने एक हाथ बढ़ाया और उसे नरम गर्दन पर रख दिया। स्पर्श ने उसे विचलित कर दिया। वह चारों हाथ-पैरों पर आगे बढ़ा जब तक कि वह उसके करीब नहीं आ गया। उसने अपनी बाहें उसके शरीर के चारों ओर डाल दीं। उस पर एक हल्का ऐंठन का दौरा गुजरा लेकिन वह नहीं हिला।

convulsion: अनियंत्रित मांसपेशियों का संकुचन


उसने उसके किनारों को इतने कोमलता से सहलाया जैसे कि हिरन का बच्चा एक चीनी मिट्टी का हिरन हो और वह उसे तोड़ सकता है। इसकी त्वचा बहुत नरम थी। यह चिकना और साफ था और इसमें घास की मीठी खुशबू थी। वह धीरे-धीरे उठा और हिरन के बच्चे को जमीन से उठा लिया। इसके पैर लटक गए। वह आश्चर्यजनक रूप से लंबे थे और उसे हिरन के बच्चे को अपनी बांह के नीचे जितना संभव हो उतना ऊंचा उठाना पड़ा।

a china deer: मिट्टी का हिरन जो आसानी से टूट जाता है

sleek: चिकना और चमकदार

hoist: ऊपर की ओर उठाना

उसे डर था कि यह अपनी मां को देखकर और सूंघकर लात मार सकता है और मिमियाने लग सकता है। उसने साफ-सुथरे मैदान को किनारे किया और झाड़ी में अपना रास्ता बनाया। अपने बोझ के साथ लड़ते हुए आगे बढ़ना मुश्किल था। हिरन के बच्चे के पैर झाड़ियों में फंस गए और वह अपने पैरों को आजादी से नहीं उठा सका। उसने कांटेदार बेलों से उसके चेहरे को बचाने की कोशिश की। उसकी चाल से उसका सिर हिलता रहा। उसके स्वीकार करने के चमत्कार से उसका दिल धड़क रहा था। वह रास्ते पर पहुंचा और जितनी तेजी से चल सकता था चला जब तक कि वह घर की सड़क के चौराहे पर नहीं पहुंच गया। वह आराम करने के लिए रुका और हिरन के बच्चे को उसके लटकते हुए पैरों पर नीचे रख दिया। यह उन पर डगमगाया। उसने उसकी ओर देखा और मिमियाया।

उसने मंत्रमुग्ध होकर कहा, “मैं सांस लेने के बाद तुम्हें उठा लूंगा।”

उसे अपने पिता की यह कहते हुए याद आया कि अगर हिरन के बच्चे को पहले उठाया गया है तो वह पीछे-पीछे चलेगा। वह धीरे-धीरे चलना शुरू किया। हिरन का बच्चा उसके पीछे घूरता रहा। वह उसके पास वापस आया और उसे सहलाया और फिर से चल दिया। इसने उसकी ओर कुछ डगमगाते कदम उठाए और करुणापूर्वक रोया। यह उसका पीछा करने को तैयार था। यह उसका था। यह उसका अपना था। वह अपनी खुशी से चक्कर में आ गया था। वह उसे दुलारना चाहता था, उसके साथ दौड़ना और उछल-कूद करना चाहता था, उसे अपने पास आने के लिए बुलाना चाहता था। वह उसे डराने की हिम्मत नहीं कर सका। उसने उसे उठाया और अपनी दोनों बाहों में सामने लेकर चला। उसे ऐसा लगा कि वह बिना किसी प्रयास के चल रहा है।

light-headed: चक्कर या बेहोशी का अहसास

उसकी बाहें दर्द करने लगीं और उसे फिर से रुकने के लिए मजबूर होना पड़ा। जब वह आगे चला, तो हिरन का बच्चा तुरंत उसका पीछा करने लगा। उसने उसे थोड़ी दूर चलने दिया, फिर उसे फिर से उठा लिया। घर की दूरी कुछ भी नहीं थी। वह पूरा दिन और रात में चल सकता था, उसे उठाकर और उसे पीछे-पीछे आते देखकर। वह पसीने से तर था लेकि जून की सुबह एक हल्की हवा चली, उसे ठंडा करते हुए। आकाश एक नीले चीनी मिट्टी के कप में वसंत के पानी की तरह साफ था। वह साफ-सुथरे मैदान में आया। रात की बारिश के बाद यह ताजा और हरा-भरा था। उसने कुंडी से छेड़छाड़ की और अंततः उसे संभालने के लिए हिरन के बच्चे को नीचे रखने के लिए मजबूर होना पड़ा। तब, उसे एक विचार आया - वह घर में, पेनी के बेडरूम में, हिरन के बच्चे को अपने पीछे चलते हुए ले जाएगा। लेकिन सीढ़ियों पर, हिरन का बच्चा अटक गया और उन पर चढ़ने से इनकार कर दिया। उसने उसे उठाया और अपने पिता के पास गया। पेनी आंखें बंद किए लेटे थे।

balked: (baulked भी) अनिच्छुक था (कुछ करने के लिए)

जोडी ने पुकारा, “पा! देखो!”

पेनी ने अपना सिर घुमाया। जोडी उसके बगल में खड़ा था, हिरन का बच्चा उसके खिलाफ कसकर चिपका हुआ था। पेनी को ऐसा लगा कि लड़के की आंखें हिरन के बच्चे की आंखों की तरह ही चमकीली थीं। उसने कहा, “मुझे खुशी है कि तुमने उसे ढूंढ लिया।”

जोडी फिर रसोई में गया। हिरन का बच्चा उसके पीछे डगमगाता हुआ चला। सुबह का दूध एक बर्तन में रसोई के अलमारी में खड़ा था। उस पर मलाई जम गई थी। उसने मलाई को एक जग में निकाल लिया। उसने एक छोटे लौकी में दूध डाला। उसने इसे हिरन के बच्चे की ओर बढ़ाया। इसने अचानक दूध को सूंघते हुए इसे मारा। उसने इसे फर्श पर गिरने से बाल-बाल बचाया। यह लौकी में दूध का कुछ नहीं बना सका।

उसने अपनी उंगलियों को दूध में डुबोया और उन्हें हिरन के बच्चे के नरम गीले मुंह में डाल दिया। इसने लालच से चूसा। जब उसने उन्हें वापस खींच लिया, तो यह उन्मत्त रूप से मिमियाया और उसे मारा। उसने फिर से अपनी उंगलियां डुबोईं और जैसे ही हिरन के बच्चे ने चूसा, उसने उन्हें धीरे-धीरे दूध में उतार दिया।



हिरन के बच्चे ने फूंका और चूसा और फुफकारा। इसने अपने छोटे खुरों को बेसब्री से पटका। जब तक उसने अपनी उंगलियों को दूध के स्तर से नीचे रखा, हिरन का बच्चा संतुष्ट था। इसने आंखें बंद कर लीं, सपनों में खोया हुआ। इसकी जीभ को अपने हाथ पर महसूस करना परम आनंद था। इसकी छोटी पूंछ आगे-पीछे हिलती रही। दूध का आखिरी हिस्सा झाग और गड़गड़ाहट के एक घूमते हुए घेरे में गायब हो गया।

पाठ के साथ कार्य

1. पेनी बैक्सटर ने जोडी को हिरन का बच्चा ढूंढने और पालने की अनुमति क्यों दी?

2. डॉक विल्सन का क्या मतलब था जब उन्होंने कहा, “दुनिया में कुछ भी बिल्कुल मुफ्त नहीं आता”?

3. जोडी ने हिरन के बच्चे की देखभाल कैसे की, जब उसने यह करने की जिम्मेदारी स्वीकार कर ली?

4. जोडी की मां कैसे प्रतिक्रिया देती है जब वह सुनती है कि वह हिरन का बच्चा घर लाने जा रहा है? वह इस तरह क्यों प्रतिक्रिया देती है?

भाषा के साथ कार्य

1. इन जोड़ी वाक्यों को देखें।

पेनी ने जोडी से कहा, “क्या तुम रात के खाने से पहले वापस आ जाओगे?”
पेनी ने जोडी से पूछा कि क्या वह रात के खाने से पहले वापस आ जाएगा।
“आप कैसा महसूस कर रहे हैं, पा?” जोडी ने पूछा।
जोडी ने अपने पिता से पूछा कि वह कैसा महसूस कर रहे हैं।

यहां प्रत्यक्ष भाषण में कुछ प्रश्न दिए गए हैं। उन्हें अप्रत्यक्ष भाषण में रखें।

(i) पेनी ने कहा, “क्या तुम सचमुच इसे चाहते हो बेटा?”

(ii) मिल-व्हील ने कहा, “क्या वह मेरे साथ वापस सवारी करेगा?”

(iii) उसने मिल-व्हील से कहा, “क्या तुम्हें लगता है कि हिरन का बच्चा अभी भी वहीं है?”

(iv) उसने मिल-व्हील से पूछा, “क्या तुम मुझे उसे ढूंढने में मदद करोगे?”

(v) उसने कहा, “क्या यह यहीं ऊपर था जहां पा को सांप ने काटा था?”

2. इन दो वाक्यों को देखें।

वह पीछे की ओर लुढ़क गया।
इसने अपना सिर घुमाया।

पहले वाक्य में एक अकर्मक क्रिया है, एक क्रिया जिसमें कोई कर्म नहीं है।
दूसरे वाक्य में एक सकर्मक क्रिया है। इसमें एक प्रत्यक्ष कर्म है। हम पूछ सकते हैं: “इसने क्या घुमाया?” आप उत्तर दे सकते हैं: “इसका सिर। इसने अपना सिर घुमाया।”

बताएं कि नीचे दिए गए प्रत्येक वाक्य में क्रिया सकर्मक है या अकर्मक। क्रिया के बारे में अपने आप से एक ‘क्या’ प्रश्न पूछें, जैसा कि ऊपर दिए गए उदाहरण में है। (कुछ क्रियाओं के लिए, कर्म एक व्यक्ति होता है, इसलिए ‘क्या’ के बजाय ‘कौन’ प्रश्न पूछें)।

(i) जोडी फिर रसोई में गया।

(ii) हिरन का बच्चा उसके पीछे डगमगाया।

(iii) तुमने उसे पाया।

(iv) उसने इसे उठा लिया।

(v) उसने अपनी उंगलियों को दूध में डुबोया।

(vi) यह उन्मत्त रूप से मिमियाया और उसे मारा।

(vii) हिरन के बच्चे ने उसका अंगूठा चूसा।

(viii) उसने अपनी उंगलियों को धीरे-धीरे दूध में उतार दिया।

(ix) इसने अपने छोटे खुरों को बेसब्री से पटका।

(x) उसने अपनी उंगलियों को दूध के स्तर से नीचे रखा।

(xi) हिरन का बच्चा उसका पीछा करता रहा।

(xii) वह पूरा दिन चला।

(xiii) उसने इसके किनारों को सहलाया।

(xiv) हिरन के बच्चे ने अपनी नाक उठाई।

3. यहां पाठ से कुछ शब्द दिए गए हैं। समूहों में काम करते हुए, उन्हें उस क्रम में व्यवस्थित करें जिसमें वे शब्दकोश में दिखाई देंगे। इन शब्दों से जुड़े कुछ मुहावरे और वाक्यांश क्रियाएं लिखें। अधिक मुहावरों और वाक्यांश क्रियाओं के लिए शब्दकोश का