باب 09 اگر میں آپ ہوتا
پڑھنے سے پہلے
- گیرارڈ ایک تنہا کٹیج میں اکیلے رہتا ہے۔ ایک گھسنے والا، جو ایک مجرم ہے، اس کے کٹیج میں داخل ہوتا ہے۔ اس کا ارادہ گیرارڈ کو قتل کرنے اور اس کی شناخت اختیار کرنے کا ہے۔ کیا وہ کامیاب ہوتا ہے؟
- ڈرامے میں درج ذیل الفاظ اور فقرے آتے ہیں۔ کیا آپ ان کے معنی جانتے ہیں؟ معنی دیے گئے ہیں، ان سے ملائیں اور معلوم کریں۔
cultured ایک فیشن ایبل گاڑی کے لیے غیر رسمی اظہار count on غیر ضروری اور عموماً نقصان دہ engaged مبالغہ آمیز melodramatic نفیس؛ خوش اخلاق to be smart یہاں، آواز کا لہجہ inflection بچنا wise guy کامیابی کا ایک غیر متوقع موقع a dandy bus جال tradespeople ایک عیسائی مذہبی معلم جو
اتوار کو چرچ میں پڑھاتا ہےgratuitous (امریکی انگریزی) ایک شخص جو
بہت کچھ جاننے کا دعویٰ کرتا ہےdodge انحصار کرنا؛ بھروسہ کرنا lucky break (امریکی انگریزی) یہ کہنے کا غیر رسمی طریقہ
کہ کوئی بہت ہوشیار بن رہا ہےSunday-school teacher
frameمصروف؛ busy
تاجر
منظر: ایک چھوٹے سے کٹیج کا اندرونی حصہ۔ پیچھے دائیں جانب ایک داخلی دروازہ ہے (جس پر پردہ ہو سکتا ہے)۔ بائیں جانب ایک اور دروازہ ضرور عملی دروازہ ہونا چاہیے۔ فرنیچر سادہ ہے، جس میں بائیں جانب ایک چھوٹی سی میز، ایک دو کرسیاں، اور دائیں جانب اسٹیج کے قریب ایک صوفہ ہے۔ میز پر ایک ٹیلیفون ہے۔
(جب پردہ اٹھتا ہے تو گیرارڈ میز کے پاس کھڑا ٹیلیفون کر رہا ہے۔ وہ درمیانہ قد کا ہے، اور ہارن-رمڈ چشمہ پہنے ہوئے ہے… وہ ایک لاؤنج سوٹ اور ایک اوور کوٹ پہنے ہوئے ہے۔ اس کی آواز نفیس ہے۔)
گیرارڈ: … اچھا، اسے فوراً فون کرنے کو کہو۔ مجھے معلوم ہونا چاہیے… ہاں، مجھے امید ہے کہ میں ابھی یہیں ہوں گا، لیکن آپ کو اس پر بھروسہ نہیں کرنا چاہیے… تقریباً دس منٹ میں۔ ٹھیک ہے۔ خدا حافظ۔
(وہ فون رکھ دیتا ہے اور بائیں جانب صوفے کی طرف جاتا ہے، جہاں ایک سفری بیگ ہے، اور پیکنگ شروع کر دیتا ہے۔ جب وہ اس طرح مصروف ہے، دوسرا آدمی، جو ساخت میں گیرارڈ سے ملتا جلتا ہے، دائیں جانب سے خاموشی سے داخل ہوتا ہے - ہاتھ میں ریوالور لے کر۔ وہ چمکدار طریقے سے ایک اوور کوٹ اور نرم ٹوپی پہنے ہوئے ہے۔ وہ اتفاق سے میز سے ٹکراتا ہے، اور آواز سن کر گیرارڈ تیزی سے مڑتا ہے۔)
گیرارڈ: (خوش اسلوبی سے) ارے، یہ تو ایک حیرت ہے، مسٹر- اِر-
گھسنے والا: مجھے خوشی ہے کہ آپ مجھے دیکھ کر خوش ہیں۔ میرے خیال میں آپ زیادہ دیر تک خوش نہیں رہیں گے۔ اپنے ہاتھ اوپر کرو!
گیرارڈ: یہ سب بہت ڈرامائی ہے، شاید بہت اصل نہیں، لیکن…
گھسنے والا: پرسکون بننے کی کوشش کر رہے ہیں اور- اِر-
گیرارڈ: ‘بے فکر’ آپ کا لفظ ہے، میرے خیال میں۔
گھسنے والا: بہت شکریہ۔ آپ جلد ہی ہوشیار بننا بند کر دیں گے۔ میں آپ کو رینگنے پر مجبور کر دوں گا۔ مجھے کچھ چیزیں جاننی ہیں، سمجھے۔
آپ جلد ہی ہوشیار بننا بند کر دیں گے۔ میں آپ کو رینگنے پر مجبور کر دوں گا۔
گیرارڈ: جو آپ چاہیں۔ مجھے تمام جوابات معلوم ہیں۔ لیکن شروع کرنے سے پہلے میں اپنی پوزیشن بدلنا چاہوں گا؛ آپ آرام سے ہو سکتے ہیں، لیکن میں نہیں ہوں۔
گھسنے والا: وہاں بیٹھ جاؤ، اور کوئی مذاق نہیں۔ (ایک کرسی کی طرف اشارہ کرتا ہے، اور خود بیگ کے پاس صوفے پر بیٹھ جاتا ہے۔) اب، ہم آپ کے بارے میں ایک اچھی سی چھوٹی سی بات چیت کریں گے!
گیرارڈ: آخرکار ایک ہمدرد سامعین! میں آپ کو اپنی زندگی کی کہانی سناؤں گا۔ کس طرح بچپن میں مجھے خانہ بدوشوں نے چرا لیا، اور کیوں بتیس سال کی عمر میں، میں اپنے تنہا ایسیکس کے کٹیج میں خود کو پاتا ہوں، کس طرح $\ldots$
گھسنے والا: اپنے پاس رکھیں، اور صرف میرے سوالات کے جواب دیں۔ کیا آپ یہاں اکیلے رہتے ہیں؟ اچھا، کیا آپ رہتے ہیں؟
گیرارڈ: معاف کیجیے۔ مجھے لگا آپ مجھے بتا رہے ہیں، نہ کہ پوچھ رہے ہیں۔ لہجے کا سوال؛ آپ کی آواز نا آشنا ہے۔
گھسنے والا: (زور دے کر) کیا آپ یہاں اکیلے رہتے ہیں؟
گیرارڈ: اور اگر میں جواب نہ دوں؟
گھسنے والا: آپ میں اتنی سمجھ ہے کہ آپ زخمی ہونا نہیں چاہیں گے۔
گیرارڈ: میرے خیال میں اچھی سمجھ صرف درد سے بچنے کی خواہش سے زیادہ درد سے بچنے کی صلاحیت میں ظاہر ہوتی ہے۔ آپ کا کیا خیال ہے، $\mathrm{Mr}-\mathrm{er}-$
گھسنے والا: میرا نام چھوڑیں۔ مجھے آپ کا نام زیادہ پسند ہے، مسٹر گیرارڈ۔ آپ کے عیسائی نام کیا ہیں؟
گیرارڈ: ونسنٹ چارلس۔
گھسنے والا: کیا آپ کار چلاتے ہیں؟
گیرارڈ: نہیں۔
گھسنے والا: یہ جھوٹ ہے۔ آپ کسی بیوقوف سے نہیں نمٹ رہے۔ میں آپ جتنا ہی ہوشیار ہوں اور زیادہ ہوشیار ہوں، اور میں جانتا ہوں کہ آپ کار چلاتے ہیں۔ بہتر ہوگا محتاط رہیں، ہوشیار آدمی!
گیرارڈ: کیا آپ امریکی ہیں، یا یہ محض ایک ہوشیار نقل ہے؟
گھسنے والا: سنیں، یہ بندوق کوئی کھلونا نہیں ہے۔ میں آپ کو مارے بغیر زخمی کر سکتا ہوں، اور پھر بھی اپنے جوابات حاصل کر سکتا ہوں۔
گیرارڈ: یقیناً، اگر آپ اس طرح کہیں گے، تو میں آپ کی مدد کرنے کو خوش ہوں گا۔ میرے پاس کار ہے، اور وہ موڑ کے پار گیراج میں ہے۔
گھسنے والا: یہ بہتر ہے۔ کیا لوگ اکثر یہاں آتے ہیں؟
گیرارڈ: بہت ہی کم۔ حیرت انگیز طور پر بہت کم لوگ مجھے ملنے کی زحمت کرتے ہیں۔ نانبائی اور سبزی فروش تو ہے؛ اور پھر دودھ والا ہے - بہت پرکشش، لیکن آپ جیسا دلچسپ کوئی نہیں۔
گھسنے والا: مجھے معلوم ہوا ہے کہ آپ تاجروں سے کبھی نہیں ملتے۔
گیرارڈ: آپ نے کافی محنت کی لگتی ہے۔ چونکہ آپ مجھے اتنا کچھ جانتے ہیں، کیا آپ اپنے بارے میں کچھ نہیں بتائیں گے؟ آپ بہت ہی شریف رہے ہیں۔
گھسنے والا: میں آپ کو بہت کچھ بتا سکتا ہوں۔ آپ سمجھتے ہیں کہ آپ ہوشیار ہیں، لیکن میں یہاں کے طبقے میں سب سے اوپر ہوں۔ میرے پاس دماغ ہے اور میں اسے استعمال کرتا ہوں۔ اسی طرح میں وہاں پہنچا ہوں جہاں میں ہوں۔
گیرارڈ: اور آپ بالکل کہاں پہنچے ہیں؟ میرے چھوٹے سے کٹیج میں گھسنے کے لیے بڑے دماغ کی ضرورت نہیں تھی۔
گھسنے والا: جب آپ جان جائیں گے کہ میں نے آپ کے چھوٹے سے کٹیج میں کیوں گھسا ہے، تو آپ حیران رہ جائیں گے، اور یہ خوشگوار حیرت نہیں ہوگی۔
گیرارڈ: آپ کے اس میں اتنے بڑے کردار کے ساتھ، یہ قابل فہم ہے۔ ویسے، آپ جرائم کی کون سی خاص لائن اپناتے ہیں، یا کیا آپ ماہر نہیں ہیں؟
گھسنے والا: میری مہارت جواہرات کی ڈکیتی ہے۔ آپ کی کار میرے لیے بہت کام آئے گی۔ یقیناً یہ ایک شاندار گاڑی ہے۔
گیرارڈ: مجھے ڈر ہے کہ ایسیکس کے جنگلوں میں جواہرات بہت ہی کم ہیں۔
گھسنے والا: پولیس والے بھی۔ میں یہاں اچھی طرح تھوڑی دیر کے لیے ریٹائر ہو سکتا ہوں۔
گیرارڈ: آپ کا مطلب ہے میرے ساتھ رہنا؟ تھوڑا سا اچانک ہے؛ آپ کو مدعو نہیں کیا گیا۔
گھسنے والا: آپ یہاں زیادہ دیر نہیں رہیں گے؛ اس لیے میں نے پوچھنے کی زحمت نہیں کی۔
گیرارڈ: آپ کا کیا مطلب ہے؟
گھسنے والا: یہ آپ کی بڑی حیرت ہے۔ میں آپ کو مارنے جا رہا ہوں۔
گیرارڈ: تھوڑا سخت، ہے نا؟
گھسنے والا: (بھاری طنز کے ساتھ) ہاں، مجھے ایسا کرنے پر افسوس ہوگا۔ مجھے آپ پسند آ گئے ہیں، لیکن یہ کرنا ہی ہے۔
گیرارڈ: اپنے دیگر جرائم میں قتل کیوں شامل کریں؟ یہ ایک سنگین قدم ہے جو آپ اٹھا رہے ہیں۔
گھسنے والا: میں اسے تفریح کے لیے نہیں اٹھا رہا۔ مجھے کافی عرصے سے تلاش کیا جا رہا ہے۔ مجھے پہلے ہی قتل کے لیے مطلوب کیا جا رہا ہے، اور وہ مجھے دو بار پھانسی نہیں دے سکتے۔
گیرارڈ: آپ ایک غیر ضروری ڈبل کی منصوبہ بندی کر رہے ہیں، تو بات کرنے کے لیے۔ مانا کہ آپ کو کھونے کے لیے کچھ نہیں ہے، لیکن آپ کو حاصل کرنے کے لیے کیا ہے؟
گھسنے والا: مجھے آزادی حاصل کرنی ہے۔ جہاں تک میرا تعلق ہے، میں ایک غریب، تعاقب کیا ہوا چوہا ہوں۔ ونسنٹ چارلس گیرارڈ کے طور پر میں آزاد ہوں کہ کہیں بھی جاؤں اور کچھ نہ کروں۔ میں اچھا کھا سکتا ہوں اور سو سکتا ہوں اور پولیس کو دیکھتے ہی بھاگنے کے لیے تیار رہنے کی ضرورت نہیں ہے۔
گیرارڈ: زیادہ تر ڈراموں میں، ولن اپنے قتل میں اتنی دیر کرنے کے لیے کافی بیوقوف ہوتا ہے کہ مایوس ہو جائے۔ آپ بہت زیادہ خوش قسمت ہیں۔
گھسنے والا: میں ٹھیک ہوں۔ میرے پاس ہر چیز کی وجہ ہے۔ میں ونسنٹ چارلس گیرارڈ بننے جا رہا ہوں، دیکھیں۔ مجھے معلوم ہونا چاہیے کہ وہ کیسے بات کرتا ہے۔ اب میں جانتا ہوں۔ وہ شاندار باتیں آسانی سے آ جاتی ہیں۔ یہ مسٹر وی سی گیرارڈ بول رہے ہیں۔ (فون کرنے کا ڈرامہ، نقل شدہ نفیس آواز میں۔) اور یہی سب نہیں ہے۔ (وہ کھڑا ہوتا ہے۔) ایک منٹ کے لیے اٹھیں (گیرارڈ کھڑا ہوتا ہے۔) اب مجھے دیکھیں۔
گیرارڈ: آپ خاص طور پر آرائشی نہیں ہیں۔
گھسنے والا: نہیں! اچھا، یہ آپ پر بھی لاگو ہوتا ہے۔ مجھے صرف چشمہ پہننا ہے اور میں آپ کی طرح کافی ہو جاؤں گا کہ اس سے بچ جاؤں۔
گیرارڈ: آپ کے کپڑوں کا کیا ہوگا؟ اگر آپ محتاط نہیں ہیں تو وہ آپ کو دھوکہ دے دیں گے۔
گھسنے والا: یہ ٹھیک رہے گا۔ آپ کے کپڑے مجھے اچھے سے فٹ آئیں گے۔
گیرارڈ: یہ انتہائی دلچسپ ہے، لیکن آپ میری بات کا نقطہ چھوڑتے محسوس ہوتے ہیں۔ میں نے کہا، آپ زیادہ تر ڈرامائی ولن سے زیادہ خوش قسمت ہیں۔ یہ آپ کی ذہانت کا خراج تحسین نہیں تھا۔ آپ مجھے ایک بہت اچھی وجہ سے نہیں ماریں گے۔
گھسنے والا: تو آپ یہی سوچتے ہیں۔
گیرارڈ: آپ مجھے جانے دیں گے، اور خدا کا شکر ادا کریں کہ آپ نے جلدی نہیں فائر کیا۔
گھسنے والا: چلو۔ آپ کے دماغ میں کیا ہے! بہتر ہوگا جلدی کریں۔ یہ بات چیت مجھے بور کرتی ہے۔
گیرارڈ: آپ کا خیال ہے کہ مجھے مار کر اور میری شناخت اختیار کر کے پولیس سے بچنا؟
گھسنے والا: ہاں، مجھے یہ خیال پسند ہے۔
گیرارڈ: لیکن کیا آپ کو یقین ہے کہ یہ آپ کی مدد کرے گا؟
گھسنے والا: اب یہاں سنیں۔ میں نے یہ سب منصوبہ بندی کر رکھی ہے۔ میں نے شہر میں ایک کام کیا۔ چیزیں غلط ہو گئیں اور میں نے ایک پولیس والے کو مار ڈالا۔ اس کے بعد سے میں نے صرف بچنے کے سوا کچھ نہیں کیا۔
گیرارڈ: اور یہ وہ جگہ ہے جہاں بچنے نے آپ کو لایا ہے؟
گھسنے والا: یہ مجھے ایلسبری لے آیا۔ وہیں میں نے آپ کو کار میں دیکھا۔ دو اور لوگوں نے آپ کو دیکھا اور بات کرنا شروع کر دی۔ میں نے سنا۔ ایسا لگتا ہے کہ آپ تھوڑے سے عجیب ہیں - ایک طرح کا پراسرار آدمی۔
گیرارڈ: ایک راز جس کی وضاحت کرنے کا میں ارادہ رکھتا ہوں۔
گھسنے والا: (اسے نظر انداز کرتے ہوئے) آپ اپنے احکامات فون کرتے ہیں اور کبھی کبھی اچانک چلے جاتے ہیں اور بالکل اسی طرح واپس آ جاتے ہیں۔ یہی وہ چیزیں ہیں جو میں کرنا چاہتا ہوں۔ آپ کے بارے میں سننا میرے خوش کن مواقع میں سے ایک تھا۔
گیرارڈ: ظاہر ہے آپ میں یہ پوچھنے کی ذہانت نہیں ہے کہ میں اس پراسرار چادر میں کیوں لپٹا ہوا ہوں۔
گھسنے والا: (فائر کرنے کی تیاری کرتے ہوئے) جیسا کہ میں نے پہلے کہا، یہ بات چیت مجھے بور کرتی ہے۔
گیرارڈ: بیوقوف نہ بنو۔ اگر آپ فائر کریں گے، تو آپ یقیناً پھانسی پا جائیں گے۔ اگر اپنے طور پر نہیں، تو ونسنٹ چارلس گیرارڈ کے طور پر۔
گھسنے والا: یہ کیا ہے؟
گیرارڈ: یہ آپ کی بڑی حیرت ہے۔ میں نے کہا تھا کہ آپ مجھے نہیں ماریں گے اور میں صحیح تھا۔ آپ کیوں سوچتے ہیں کہ میں آج یہاں ہوں اور کل چلا جاتا ہوں، تاجروں سے کبھی نہیں ملتا؟ آپ کہتے ہیں کہ میری عادات آپ کے لیے موزوں ہوں گی۔ آپ ایک بدمعاش ہیں۔ کیا آپ سمجھتے ہیں کہ میں ایک سنڈے اسکول ٹیچر ہوں؟
جہاں تک میرا تعلق ہے، کھیل ختم ہو چکا ہے۔ میرے ساتھ چیزیں غلط ہو گئیں۔ میں نے اسے گولیوں سے کہا اور بچ نکلا۔ بدقسمتی سے انہیں میرے ایک آدمی کا پتہ چل گیا، اور وہ چیزیں ملیں جو اس بیوقوف کو جلا دینی چاہیے تھیں۔ آج رات مجھے مصیبت کی توقع ہے۔ میرا بیگ بندھا ہوا ہے، صاف ہونے کے لیے تیار۔ وہ رہا۔
گھسنے والا: یہ ایک بیگ ہے اور یہ ایک بندوق ہے۔ یہ سب کیا ہے؟
گیرارڈ: یہ ایک بھیس کا سامان ہے؛ جعلی مونچھیں اور کیا نہیں۔ اب آپ مجھ پر یقین کرتے ہیں؟
گھسنے والا: (غور سے) میں نہیں جانتا۔
گیرارڈ: خدا کے لیے اپنے اس الجھے ہوئے سر کو صاف کریں اور چلیں۔ میرے ساتھ کار میں چلیں۔ میں آپ کو استعمال کر سکتا ہوں۔ اگر آپ کو لگتا ہے کہ یہ جال ہے، تو آپ نے مجھے کار میں پکڑ لیا ہے، اور آپ کے پاس اب بھی آپ کی بندوق ہے۔
گھسنے والا: شاید آپ صحیح ہیں۔
گیرارڈ: پھر وقت ضائع نہ کریں۔ (جاکر ٹوپی اور بیگ اٹھاتا ہے۔)
گھسنے والا: محتاط، باس، میں آپ کو دیکھ رہا ہوں۔
گیرارڈ: میں نے ایک آدمی کو مرکزی سڑک پر تعینات کیا ہے۔ اگر وہ پولیس دیکھے گا تو فون کرے گا، لیکن میں نہیں چاہتا کہ چھوڑوں… (ٹیلیفون کی گھنٹی بجتی ہے) چلو! وہ ہمارے پیچھے ہیں۔ یہاں سے سیدھے گیراج تک۔
گیرارڈ اسے الماری میں دھکیل دیتا ہے...
گھسنے والا: مجھے کیسے معلوم ہوگا کہ آپ سچ بول رہے ہیں؟
گیرارڈ: اوہ، بیوقوف نہ بنو۔ خود دیکھ لو۔
(گیرارڈ دروازہ کھولتا ہے اور دور ہٹ جاتا ہے۔ گھسنے والا اس کا معائنہ کرنے کے لیے آگے جھکتا ہے، اس کا پہلو گیرارڈ کی طرف ہے، لیکن ریوالور تیار ہے۔ جیسے ہی وہ اپنا سر موڑتا ہے، گیرارڈ اسے الماری میں دھکیل دیتا ہے، اس کے ہاتھ سے ریوالور گر جاتا ہے۔ وہ دروازہ بند کر کے تالا لگا دیتا ہے، ریوالور اٹھاتا ہے اور فون کی طرف جاتا ہے، جہاں وہ بندوق الماری کے دروازے کی طرف تانے کھڑا ہوتا ہے۔)
گھسنے والا: (دروازہ ہلاتا ہے اور چلاتا ہے) مجھے یہاں سے باہر نکالو!
گیرارڈ: ہیلو۔ جی، بول رہا ہوں۔ معذرت چاہتا ہوں کہ میں آپ کو ریہرسل کے لیے بروقت سامان نہیں دے سکتا، مجھے تھوڑی سی پریشانی ہوئی ہے - بہت دلچسپ۔ میرے خیال میں میں اسے اپنے اگلے ڈرامے میں ڈال دوں گا۔ سنیں، کیا آپ ہمارے دوست سارجنٹ کو بتا سکتے ہیں کہ فوراً یہاں آئیں؟ آپ شاید انہیں پبلک بار میں پائیں گے۔
ڈگلس جیمز
متن کے بارے میں سوچنا
I. ان سوالوں کے جواب دیں۔
1. “آخرکار ایک ہمدرد سامعین۔”
(i) یہ کون کہتا ہے؟
(ii) وہ یہ کیوں کہتا ہے؟
(iii) کیا وہ طنزیہ ہے یا سنجیدہ؟
2. گھسنے والا گیرارڈ کو اس شخص کے طور پر کیوں منتخب کرتا ہے جس کی شناخت وہ اختیار کرنا چاہتا ہے؟
3. “میں نے اسے گولیوں سے کہا۔”
(i) یہ کون کہتا ہے؟
(ii) اس کا کیا مطلب ہے؟
(iii) کیا یہ سچ ہے؟ اسپیکر یہ کہنے کی کیا وجہ ہے؟
4. گیرارڈ کا پیشہ کیا ہے؟ ڈرامے کے وہ حصے اقتباس کریں جو آپ کے جواب کی تائید کرتے ہیں۔
5. “آپ جلد ہی ہوشیار بننا بند کر دیں گے۔”
(i) یہ کون کہتا ہے؟
(ii) اسپیکر یہ کیوں کہتا ہے؟
(iii) اسپیکر کے مطابق گیرارڈ کو ہوشیار بننے سے کیا روکے گا؟
6. “وہ مجھے دو بار پھانسی نہیں دے سکتے۔”
(i) یہ کون کہتا ہے؟
(ii) اسپیکر یہ کیوں کہتا ہے؟
7. “ایک راز جس کی وضاحت کرنے کا میں ارادہ رکھتا ہوں۔” اسپیکر کون سا راز وضاحت کرنے کا ارادہ رکھتا ہے؟
8. “یہ آپ کی بڑی حیرت ہے۔”
(i) یہ ڈرامے میں کہاں کہا گیا ہے؟
(ii) حیرت کیا ہے؟
زبان کے بارے میں سوچنا
I. اپنے لغت سے مشورہ کریں اور قوسین میں دیے گئے جوڑوں میں سے صحیح لفظ منتخب کریں۔
1. حادثے کی (جگہ/حوالہ) (بھیانک/بھوتیا) تھی۔
2. ہمارے کالج کا (اصول/پرنسپل) بہت سخت ہے۔
3. میں نے (مسلسل/بار بار) آٹھ گھنٹے تک پڑھائی کی۔
4. دھند نے ٹریفک پر منفی (اثر/نتیجہ) ڈالا۔
5. سیزان، مشہور فرانسیسی مصور، ایک شاندار (فنکار/آرٹسٹ) تھا۔
6. جو کتاب آپ نے مجھے کل دی تھی وہ سائنس فکشن اور پراسرار کا ایک غیر معمولی (کولاج/کالج) ہے۔
7. ہمارا اسکول جانوروں اور جنگلی حیات کے تحفظ پر ایک نمائش کی (میزبانی/پرچم کشائی) کرے گا۔
8. بوتل کے اوپر ڈھکن کو مضبوطی سے بند کریں اور استعمال کرنے سے پہلے اچھی طرح (ہلائیں/شکل دیں)۔
II. طنز وہ ہوتا ہے جب ہم ایک بات کہتے ہیں لیکن دوسری مراد لیتے ہیں، عموماً جو ہم کہتے ہیں اس کے برعکس۔ جب کوئی غلطی کرتا ہے اور آپ کہتے ہیں، “اوہ! وہ تو ہوشیاری تھی!"، یہ طنز ہے۔ آپ ‘ہوشیار’ کہہ کر ‘ناہوشیار’ مراد لے رہے ہیں۔
وہ اظہارات جو ہم اکثر طنزیہ انداز میں استعمال کرتے ہیں:
- اوہ، کیا وہ ہوشیاری نہیں تھی!/اوہ وہ ہوشیاری تھی!
- آپ بہت مددگار رہے ہیں، مجھے کہنا چاہیے!
- آپ ایک خوبصورت گڑبڑ میں پھنس گئے ہیں، ہے نا؟
- اوہ، بہت مزاحیہ!/کتنا مزاحیہ!
جب ہم ان الفاظ کو طنزیہ طور پر استعمال کرتے ہیں تو ہم آواز کا تھوڑا سا مختلف لہجہ استعمال کرتے ہیں۔
ڈرامے کو غور سے پڑھیں اور وہ الفاظ اور اظہارات تلاش کریں جو گیرارڈ طنزیہ انداز میں استعمال کرتا ہے۔ پھر بتائیں کہ ان اظہارات کا حقیقی مطلب کیا ہے۔ دو مثالیں نیچے دی گئی ہیں۔ تین مزید ایسے اظہارات لکھیں جن کے ساتھ ان کا حقیقی مطلب ہو۔
| مصنف کیا کہتا ہے | اس کا کیا مطلب ہے |
|---|---|
| ارے، یہ تو ایک حیرت ہے، مسٹر- اِر- | وہ دکھاوا کرتا ہے کہ گھسنے والا ایک سماجی ملاقاتی ہے جس کا وہ خیر مقدم کر رہا ہے۔ اس طرح وہ اپنے خوف کو چھپاتا ہے۔ |
| آخرکار ایک ہمدرد سامعین! | وہ دکھاوا کرتا ہے کہ گھسنے والا چاہتا ہے اس کی بات سننا، جبکہ حقیقت میں گھسنے والا اپنے استعمال کے لیے معلومات تلاش کرنا چاہتا ہے۔ |
لغت کا استعمال
ایک لفظ مختلف سیاق و سباق میں مختلف معنی رکھ سکتا ہے۔ ان تین جملوں کو دیکھیں:
- طلباء کو مختلف ثقافتوں کا احترام کرنا سکھایا جاتا ہے۔
- اسکول ایک ثقافتی شو کا اہتمام کر رہا ہے۔
- اس کی آواز نفیس ہے۔
پہلے جملے میں، ‘ثقافت’ (اسم) کا مطلب ہے طرز زندگی؛ دوسرے میں، ‘ثقافتی’ (صفت) کا مطلب ہے فن، ادب اور موسیقی سے جڑا ہوا؛ اور تیسرے میں، ‘نفیس’ (فعل) کا مطلب ہے شائستہ، خوش اخلاق۔ عموماً ایک لغت آپ کو اشارے دے کر صحیح معنی کی شناخت میں مدد کرتی ہے۔
آکسفورڈ ایڈوانسڈ لرنرز ڈکشنری، 2005 سے ‘ثقافت’ پر لغت کی اندراج دیکھیں۔
(اسم، فعل، صفت، متعلق فعل، مترادفات، وغیرہ اشارے ہیں جو آپ کو صحیح معنی اور استعمال کی جگہ تلاش کرنے میں مدد کرتے ہیں، اور لفظ کے حصہ تقریر کے بارے میں معلومات دیتے ہیں۔)
الفاظ ہمدردی، واقفیت، آرام، دیکھ بھال، اور حیرت کے لغت کی اندراجات دیکھیں۔ لغت میں دی گئی معلومات کا استعمال کرتے ہوئے جدول مکمل کریں۔
| اسم | صفت | متعلق فعل | فعل | معنی |
|---|---|---|---|---|
| sympathy | ||||
| familiarity | ||||
| comfort | ||||
| care | ||||
| surprise |
بولنا
1. تصور کریں کہ آپ گیرارڈ ہیں۔ اپنے دوست کو بتائیں کہ کیا ہوا جب گھسنے والا آپ کے گھر میں گھسا۔
[اشارے: بیان کریں (i) گھسنے والا - اس کی ظاہری شکل، بات کرنے کا انداز، اس کا من
آپ جلد ہی ہوشیار بننا بند کر دیں گے۔ میں آپ کو رینگنے پر مجبور کر دوں گا۔
گیرارڈ اسے الماری میں دھکیل دیتا ہے...