ਅਧਿਆਇ 09 ਜੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਥਾਂ ਹੁੰਦਾ
ਪੜ੍ਹਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ
- ਜੈਰਾਰਡ ਇੱਕ ਸੁੰਨੇ ਕਾਟੇਜ ਵਿੱਚ ਇਕੱਲਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਇੱਕ ਘੁਸਪੈਠੀਆ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਅਪਰਾਧੀ ਹੈ, ਉਸਦੇ ਕਾਟੇਜ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਉਸਦਾ ਇਰਾਦਾ ਜੈਰਾਰਡ ਨੂੰ ਮਾਰ ਕੇ ਉਸਦੀ ਪਛਾਣ ਲੈਣ ਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਉਹ ਸਫਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
- ਨਾਟਕ ਵਿੱਚ ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਵਾਕੰਸ਼ ਆਉਂਦੇ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਰਥ ਜਾਣਦੇ ਹੋ? ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਅਰਥਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉ, ਪਤਾ ਲਗਾਉਣ ਲਈ।
cultured ਇੱਕ ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ ਵਾਹਨ ਲਈ ਇੱਕ ਅਨੌਪਚਾਰਿਕ ਸਮੀਕਰਨ count on ਗੈਰ-ਜ਼ਰੂਰੀ ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਨੁਕਸਾਨਦੇਹ engaged ਅਤਿਕਥਨੀ melodramatic ਸੁਸੱਖਿਅਤ; ਚੰਗੇ ਸਲੀਕੇ ਵਾਲਾ to be smart ਇੱਥੇ, ਅਵਾਜ਼ ਦਾ ਲਹਿਜਾ inflection ਟਾਲਣਾ wise guy ਸਫਲਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਅਚਾਨਕ ਮੌਕਾ a dandy bus ਫਸਾਉਣਾ tradespeople ਇੱਕ ਈਸਾਈ ਧਾਰਮਿਕ ਅਧਿਆਪਕ ਜੋ ਐਤਵਾਰ ਨੂੰ ਚਰਚ ਵਿੱਚ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ gratuitous (ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ) ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਜੋ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਦਾ ਹੈ dodge ਨਿਰਭਰ ਕਰਨਾ; ਭਰੋਸਾ ਕਰਨਾ lucky break (ਅਮਰੀਕੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ) ਇਹ ਕਹਿਣ ਦਾ ਇੱਕ ਅਨੌਪਚਾਰਿਕ ਤਰੀਕਾ ਕਿ ਕੋਈ ਬਹੁਤ ਚਲਾਕ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ Sunday-school teacher
frameਕਬਜ਼ੇ ਵਾਲਾ; ਵਿਅਸਤ
ਵਪਾਰੀ
ਸੀਨ: ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਕਾਟੇਜ ਦਾ ਅੰਦਰੂਨੀ ਹਿੱਸਾ। ਪਿਛਲੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਇੱਕ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੁਆਰ ਹੈ (ਜੋ ਕਿ ਪਰਦੇ ਨਾਲ ਢੱਕਿਆ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ)। ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਇੱਕ ਵਿਹਾਰਕ ਦਰਵਾਜ਼ਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਫਰਨੀਚਰ ਸਾਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਇੱਕ ਛੋਟੀ ਮੇਜ਼, ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਕੁਰਸੀਆਂ, ਅਤੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਦੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਡਿਵਾਨ ਹੈ। ਮੇਜ਼ ‘ਤੇ ਇੱਕ ਟੈਲੀਫੋਨ ਹੈ।
(ਜਦੋਂ ਪਰਦਾ ਉੱਠਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੈਰਾਰਡ ਮੇਜ਼ ਦੇ ਕੋਲ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋ ਕੇ ਫੋਨ ਕਾਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਹ ਦਰਮਿਆਨੇ ਕੱਦ ਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹਾਰਨ-ਰਿਮਡ ਐਨਕਾਂ ਪਹਿਨੀ ਹੋਈ ਹੈ… ਉਹ ਇੱਕ ਲਾਉਂਜ ਸੂਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਲੰਮਾ ਕੋਟ ਪਹਿਨੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਉਸਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਸੱਖਿਅਤ ਹੈ।)
ਜੈਰਾਰਡ : … ਖੈਰ, ਉਸਨੂੰ ਕਹੋ ਕਿ ਸਿੱਧਾ ਫੋਨ ਕਰੇ। ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ… ਹਾਂ, ਮੈਂ ਉਮੀਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਥੇ ਹੀ ਰਹਾਂਗਾ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ‘ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ… ਲਗਭਗ ਦਸ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ। ਠੀਕ ਹੈ। ਅਲਵਿਦਾ।
(ਉਹ ਫੋਨ ਰੱਖ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਡਿਵਾਨ ‘ਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਯਾਤਰਾ ਬੈਗ ਹੈ, ਅਤੇ ਪੈਕਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਅਸਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਹੋਰ ਆਦਮੀ, ਜੈਰਾਰਡ ਵਰਗਾ ਹੀ ਬਣਾਉਟ ਵਾਲਾ, ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਚੁੱਪਚਾਪ ਦਾਖਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ - ਹੱਥ ਵਿੱਚ ਰਿਵਾਲਵਰ। ਉਹ ਚਮਕਦਾਰ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੱਕ ਓਵਰਕੋਟ ਅਤੇ ਇੱਕ ਨਰਮ ਟੋਪੀ ਪਹਿਨੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਉਹ ਅਚਾਨਕ ਮੇਜ਼ ਨਾਲ ਟਕਰਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਵਾਜ਼ ਸੁਣ ਕੇ ਜੈਰਾਰਡ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਮੁੜਦਾ ਹੈ।)
ਜੈਰਾਰਡ : (ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ) ਕਿਉਂ, ਇਹ ਇੱਕ ਹੈਰਾਨੀ ਹੈ, ਮਿਸਟਰ- ਏਰ-
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਮੈਨੂੰ ਖੁਸ਼ੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਹੋ। ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਖੁਸ਼ ਰਹੋਗੇ। ਉਹ ਪੰਜੇ ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ!
ਜੈਰਾਰਡ : ਇਹ ਸਭ ਬਹੁਤ ਹੀ ਨਾਟਕੀ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਮੌਲਿਕ ਨਹੀਂ, ਸ਼ਾਇਦ, ਪਰ…
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਸ਼ਾਂਤ ਰਹਿਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਅਤੇ - ਏਰ-
ਜੈਰਾਰਡ : ‘ਨੋਨਚੈਲੈਂਟ’ ਤੁਹਾਡਾ ਸ਼ਬਦ ਹੈ, ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ। ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਚਲਾਕ ਹੋਣਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓਗੇ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਿੰਗਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਾਂਗਾ। ਮੈਂ ਕੁਝ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ, ਦੇਖੋ।
ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਚਲਾਕ ਹੋਣਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓਗੇ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਿੰਗਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਾਂਗਾ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਜੋ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੋ। ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਜਵਾਬ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ। ਪਰ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਆਪਣੀ ਸਥਿਤੀ ਬਦਲਣਾ ਚਾਹਾਂਗਾ; ਤੁਸੀਂ ਸੁਖਾਲਾ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਹਾਂ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਉੱਥੇ ਬੈਠੋ, ਅਤੇ ਕੋਈ ਮਜ਼ਾਕੀਆ ਕਾਰੋਬਾਰ ਨਹੀਂ। (ਇੱਕ ਕੁਰਸੀ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਬੈਗ ਦੇ ਕੋਲ ਡਿਵਾਨ ‘ਤੇ ਬੈਠ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।) ਹੁਣ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਛੋਟੀ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਾਂਗੇ!
ਜੈਰਾਰਡ : ਆਖਿਰਕਾਰ ਇੱਕ ਹਮਦਰਦ ਸਰੋਤਾ! ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਸੁਣਾਵਾਂਗਾ। ਕਿਵੇਂ ਇੱਕ ਬੱਚੇ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਜਿਪਸੀਆਂ ਨੇ ਚੋਰੀ ਕਰ ਲਿਆ, ਅਤੇ ਕਿਉਂ ਬੱਤੀ ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ, ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸੁੰਨੇ ਐਸੇਕਸ ਕਾਟੇਜ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਕਿਵੇਂ $\ldots$
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲਈ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰੇ ਸਵਾਲਾਂ ਦੇ ਜਵਾਬ ਦਿਓ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ? ਖੈਰ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ?
ਜੈਰਾਰਡ : ਮੈਨੂੰ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ। ਮੈਂ ਸੋਚਿਆ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸ ਰਹੇ ਹੋ, ਪੁੱਛ ਨਹੀਂ ਰਹੇ। ਲਹਿਜੇ ਦਾ ਇੱਕ ਸਵਾਲ; ਤੁਹਾਡੀ ਅਵਾਜ਼ ਅਣਜਾਣ ਹੈ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : (ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਕੇ) ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ?
ਜੈਰਾਰਡ : ਅਤੇ ਜੇ ਮੈਂ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ?
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਦੁਖੀ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਝ ਹੈ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਚੰਗੀ ਸਮਝ ਦਰਦ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਛਾ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਸੋਚਦੇ ਹੋ, $\mathrm{Mr}-\mathrm{er}-$
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਮੇਰੇ ਨਾਮ ਦੀ ਪਰਵਾਹ ਨਾ ਕਰੋ। ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਵਧੇਰੇ ਪਸੰਦ ਹੈ, ਮਿਸਟਰ ਜੈਰਾਰਡ। ਤੁਹਾਡੇ ਈਸਾਈ ਨਾਮ ਕੀ ਹਨ?
ਜੈਰਾਰਡ : ਵਿਨਸੈਂਟ ਚਾਰਲਸ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਾਰ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹੋ?
ਜੈਰਾਰਡ : ਨਹੀਂ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਇਹ ਝੂਠ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਮੂਰਖ ਨਾਲ ਵਿਹਾਰ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੇ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਜਿੰਨਾ ਚਲਾਕ ਹਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੀ ਚਲਾਕ, ਅਤੇ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਾਰ ਚਲਾਉਂਦੇ ਹੋ। ਸਾਵਧਾਨ ਰਹਿਣਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ, ਬੁੱਧੀਮਾਨ ਬੰਦੇ!
ਜੈਰਾਰਡ : ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਮਰੀਕੀ ਹੋ, ਜਾਂ ਕੀ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਚਲਾਕ ਨਕਲ ਹੈ?
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਸੁਣੋ, ਇਹ ਬੰਦੂਕ ਕੋਈ ਖਿਡੌਣਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਰੇ ਬਿਨਾਂ ਦੁਖੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਵੀ ਆਪਣੇ ਜਵਾਬ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਬੇਸ਼ਕ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰੱਖਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਖੁਸ਼ ਰਹਾਂਗਾ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਕਾਰ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਕੋਨੇ ਦੇ ਗੇਰੇਜ ਵਿੱਚ ਹੈ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਇਹ ਬਿਹਤਰ ਹੈ। ਕੀ ਲੋਕ ਅਕਸਰ ਇੱਥੇ ਆਉਂਦੇ ਹਨ?
ਜੈਰਾਰਡ : ਬਹੁਤ ਹੀ ਕਦੇ-ਕਦਾਈਂ। ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਲੋਕ ਮੈਨੂੰ ਮਿਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਬੇਕਰ ਅਤੇ ਹਰੀਆਂ ਸਬਜ਼ੀਆਂ ਵਾਲਾ ਹੈ, ਬੇਸ਼ਕ; ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁੱਧ ਵਾਲਾ ਹੈ - ਕਾਫ਼ੀ ਪਿਆਰਾ, ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗਾ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪ ਨਹੀਂ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਕੇ ਹੈਰਾਨੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਵਪਾਰੀਆਂ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਦੇਖਦੇ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਤੁਸੀਂ ਕਾਫ਼ੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਉਠਾਈ ਹੈ ਲੱਗਦੀ ਹੈ। ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਬਾਰੇ ਇੰਨਾ ਕੁਝ ਜਾਣਦੇ ਹੋ, ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕਹੋਗੇ? ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਸੰਜਮੀ ਰਹੇ ਹੋ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਦੱਸ ਸਕਦਾ ਹਾਂ। ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਚਲਾਕ ਹੋ, ਪਰ ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਸਿਖਰ ‘ਤੇ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਦਿਮਾਗ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਪਹੁੰਚਿਆ ਹਾਂ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਹਾਂ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚੇ ਹੋ? ਮੇਰੇ ਛੋਟੇ ਕਾਟੇਜ ਵਿੱਚ ਘੁਸਣ ਲਈ ਕਿਸੇ ਵੱਡੇ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਸੀ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣੋਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਛੋਟੇ ਕਾਟੇਜ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਘੁਸਿਆ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਹੈਰਾਨ ਰਹਿ ਜਾਵੋਗੇ, ਅਤੇ ਇਹ ਕੋਈ ਖੁਸ਼ੀ ਦੀ ਹੈਰਾਨੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਇਸ ਵਿੱਚ ਇੰਨਾ ਵੱਡਾ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਨਾਲ, ਇਹ ਸਮਝਣਯੋਗ ਹੈ। ਵੈਸੇ, ਤੁਸੀਂ ਅਪਰਾਧ ਦੀ ਕਿਹੜੀ ਖਾਸ ਲਾਈਨ ਨੂੰ ਅਪਣਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਗ ਨਹੀਂ ਹੋ?
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਮੇਰੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਜਵਾਹਰਾਤ ਦੀ ਚੋਰੀ ਹੈ। ਤੁਹਾਡੀ ਕਾਰ ਮੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਇਲਾਜ ਕਰੇਗੀ। ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਫੈਸ਼ਨੇਬਲ ਬੱਸ ਹੈ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਮੈਨੂੰ ਡਰ ਹੈ ਕਿ ਐਸੇਕਸ ਦੇ ਜੰਗਲੀ ਇਲਾਕਿਆਂ ਵਿੱਚ ਜਵਾਹਰਾਤ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਅਤੇ ਦੂਰ-ਦੂਰ ਹਨ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਪੁਲਿਸ ਵੀ ਉਵੇਂ ਹੀ ਹਨ। ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਰਿਟਾਇਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਤੁਹਾਡਾ ਮਤਲਬ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਦਾ ਹੈ? ਇਹ ਥੋੜ੍ਹਾ ਅਚਾਨਕ ਨਹੀਂ ਹੈ; ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਦਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਲਈ ਨਹੀਂ ਰਹੋਗੇ; ਇਸ ਲਈ ਮੈਂ ਪੁੱਛਣ ਦੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਉਠਾਈ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਤੁਹਾਡਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ?
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਵੱਡੀ ਹੈਰਾਨੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮਾਰਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਥੋੜ੍ਹਾ ਕਠੋਰ, ਹੈ ਨਾ?
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : (ਭਾਰੀ ਵਿਅੰਗ ਨਾਲ) ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੋਵਾਂਗਾ। ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਪਸੰਦ ਆ ਗਈ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਣਾ ਹੈ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਅਪਰਾਧਾਂ ਵਿੱਚ ਕਤਲ ਕਿਉਂ ਜੋੜਦੇ ਹੋ? ਇਹ ਇੱਕ ਗੰਭੀਰ ਕਦਮ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਲੈ ਰਹੇ ਹੋ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਮਜ਼ੇ ਲਈ ਨਹੀਂ ਲੈ ਰਿਹਾ। ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਦੇਰ ਤੋਂ ਪਿੱਛਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਕਤਲ ਲਈ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਫਾਂਸੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਬੇਮਤਲਬੀ ਦਾ ਡਬਲ ਪਲਾਨ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਹਿਣ ਲਈ। ਮੰਨਿਆ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਗੁਆਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੀ ਹੈ?
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਮੈਨੂੰ ਆਜ਼ਾਦੀ ਹਾਸਲ ਕਰਨੀ ਹੈ। ਜਿੱਥੋਂ ਤੱਕ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਹੈ, ਮੈਂ ਇੱਕ ਗਰੀਬ ਸ਼ਿਕਾਰ ਕੀਤੀ ਚੂਹੀ ਹਾਂ। ਵਿਨਸੈਂਟ ਚਾਰਲਸ ਜੈਰਾਰਡ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਮੈਂ ਕਿਤੇ ਵੀ ਜਾਣ ਅਤੇ ਕੁਝ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆਜ਼ਾਦ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਾ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸੌਂ ਸਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਪੁਲਿਸ ਨੂੰ ਦੇਖਦੇ ਹੀ ਇਸਨੂੰ ਹਰਾਉਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਰਹਿਣ ਦੀ ਲੋੜ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਨਾਟਕਾਂ ਵਿੱਚ ਖਲਨਾਇਕ ਆਪਣੀ ਹੱਤਿਆ ਨੂੰ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਵਿਅਰਥ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਮੂਰਖ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਹੋ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਮੈਂ ਠੀਕ ਹਾਂ। ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਲਈ ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਹੈ। ਮੈਂ ਵਿਨਸੈਂਟ ਚਾਰਲਸ ਜੈਰਾਰਡ ਬਣਨ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਦੇਖੋ। ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹੁਣ ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ। ਉਹ ਪੋਸ਼ ਸਮਾਨ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਆਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਮਿਸਟਰ ਵੀ.ਸੀ. ਜੈਰਾਰਡ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ। (ਫੋਨ ਕਰਨ ਦਾ ਪੈਂਟੋਮਾਈਮ, ਨਕਲੀ ਸੁਸੱਖਿਅਤ ਅਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ।) ਅਤੇ ਇਹ ਸਭ ਨਹੀਂ ਹੈ। (ਉਹ ਖੜ੍ਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।) ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਲਈ ਉੱਠੋ (ਜੈਰਾਰਡ ਖੜ੍ਹਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।) ਹੁਣ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਦੇਖੋ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਤੁਸੀਂ ਖਾਸ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਸਜਾਵਟੀ ਨਹੀਂ ਹੋ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਨਹੀਂ! ਖੈਰ, ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਵੀ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਮੈਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਸਪੈਕਸ ਪਹਿਨਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗਾ ਹੋਵਾਂਗਾ ਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਦੂਰ ਹੋ ਜਾਵਾਂ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਤੁਹਾਡੇ ਕੱਪੜਿਆਂ ਦਾ ਕੀ? ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਾਵਧਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋ ਤਾਂ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਛੱਡ ਦੇਣਗੇ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਇਹ ਠੀਕ ਰਹੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਠੀਕ ਫਿੱਟ ਹੋਣਗੇ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਇਹ ਬਹੁਤ ਹੀ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਟਿੱਪਣੀ ਦਾ ਮੁੱਦਾ ਖੋਅ ਰਹੇ ਹੋ। ਮੈਂ ਕਿਹਾ, ਤੁਸੀਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਨਾਟਕੀ ਖਲਨਾਇਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਸੀ। ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਬੁੱਧੀਮੱਤਾ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਰਧਾਂਜਲੀ ਨਹੀਂ ਸੀ। ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਚੰਗੇ ਕਾਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ ਮਾਰੋਗੇ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਤਾਂ ਇਹ ਹੈ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਦੇ ਹੋ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿਓਗੇ, ਅਤੇ ਰੱਬ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਨਹੀਂ ਗੋਲੀ ਚਲਾਈ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਆਓ। ਤੁਹਾਡੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਕੀ ਹੈ! ਜਲਦੀ ਕਰਨਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ। ਇਹ ਗੱਲਬਾਤ ਮੈਨੂੰ ਬੋਰ ਕਰਦੀ ਹੈ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਤੁਹਾਡਾ ਵਿਚਾਰ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰ ਕੇ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਪਛਾਣ ਲੈ ਕੇ ਪੁਲਿਸ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦਾ ਹੈ?
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਹਾਂ, ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਪਸੰਦ ਹੈ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਪਰ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨੀ ਹੋ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰੇਗਾ?
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਹੁਣ ਇੱਥੇ ਸੁਣੋ। ਮੈਂ ਇਹ ਸਭ ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨੌਕਰੀ ਕੀਤੀ। ਚੀਜ਼ਾਂ ਗਲਤ ਹੋ ਗਈਆਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਇੱਕ ਪੁਲਿਸ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਮਾਰ ਦਿੱਤਾ। ਉਦੋਂ ਤੋਂ ਮੈਂ ਟਾਲਣ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਅਤੇ ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਟਾਲਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੈ ਆਇਆ ਹੈ?
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਏਲਸਬਰੀ ਲੈ ਆਇਆ। ਉਹ ਉਹ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਾਰ ਵਿੱਚ ਦੇਖਿਆ। ਦੋ ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੱਤੀ। ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ। ਇਹ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੇ ਅਜੀਬ ਹੋ - ਇੱਕ ਰਹੱਸਮਈ ਆਦਮੀ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਇੱਕ ਰਹੱਸ ਜਿਸਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਦਾ ਮੈਂ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।
ਘੁਸਪੈਠੀਆ : (ਉਸਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਦੇ ਹੋਏ) ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਦੇਸ਼ਾਂ ਦਾ ਫੋਨ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਤੁਸੀਂ ਅਚਾਨਕ ਦੂਰ ਚਲੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਾਪਸ ਆ ਜਾਂਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਉਹੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਨ ਜੋ ਮੈਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਸੁਣਨਾ ਮੇਰੇ ਸਭ ਤੋਂ ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤ ਬ੍ਰੇਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸੀ।
ਜੈਰਾਰਡ : ਜ਼ਾਹਰ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਪੁੱਛਣ ਦੀ ਬੁੱਧੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂ ਇਸ ਰਹੱਸ ਦੇ ਲਬਾਦੇ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਨਿਵੇਸ਼ਿਤ ਹਾਂ।
ਘੁਸ
ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਹੀ ਚਲਾਕ ਹੋਣਾ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓਗੇ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰਿੰਗਣ ਲਈ ਮਜਬੂਰ ਕਰਾਂਗਾ।