ਅਧਿਆਇ 06 ਘਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਾਘ

  • ਦਾਦਾ ਜੀ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਬਾਘ ਦਾ ਬੱਚਾ ਲੱਭਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਘਰ ਲੈ ਆਉਂਦੇ ਹਨ।
  • ਦਾਦੀ ਜੀ ਉਸਨੂੰ ਟਿਮੋਥੀ ਕਹਿ ਕੇ ਬੁਲਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਇੱਕ ਮਨੁੱਖੀ ਬੱਚੇ ਵਾਂਗ ਪਾਲਦੀਆਂ ਹਨ।
  • ਟਿਮੋਥੀ ਖੇਡੀਂਦਾ ਅਤੇ ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਹੈ। ਉਸਦੇ ਸਾਥੀ ਟੋਟੋ, ਬਾਂਦਰ, ਇੱਕ ਕੁੱਤੇ ਦਾ ਬੱਚਾ ਅਤੇ ਘਰ ਦੇ ਹੋਰ ਮੈਂਬਰ ਹਨ।

ਟਿਮੋਥੀ, ਬਾਘ ਦਾ ਬੱਚਾ, ਦਾਦਾ ਜੀ ਦੁਆਰਾ ਦੇਹਰਾ ਦੇ ਨੇੜੇ ਤਰਾਈ ਦੇ ਜੰਗਲ ਵਿੱਚ ਲੱਭਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।

ਇੱਕ ਦਿਨ, ਜਦੋਂ ਦਾਦਾ ਜੀ ਬਾਕੀ ਦਲ ਤੋਂ ਕੁਝ ਦੂਰੀ ‘ਤੇ ਜੰਗਲੀ ਰਸਤੇ ‘ਤੇ ਟਹਿਲ ਰਹੇ ਸਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਬ੍ਰਿਛ ਦੀਆਂ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਜੜ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਛੁਪੇ ਹੋਏ, ਲਗਭਗ ਅਠਾਰਾਂ ਇੰਚ ਲੰਬੇ, ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਬਾਘ ਨੂੰ ਲੱਭਿਆ। ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਚੁੱਕਿਆ, ਅਤੇ ਘਰ ਲੈ ਆਏ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਵਿਲੱਖਣਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਦਲ ਦਾ ਇਕਲੌਤਾ ਮੈਂਬਰ ਸੀ ਜਿਸਨੇ ਕੋਈ ਵੀ ਸ਼ਿਕਾਰ, ਜੀਉਂਦਾ ਜਾਂ ਮਰਿਆ, ਫੜਿਆ ਸੀ।

ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਬਾਘ ਦੇ ਬੱਚੇ, ਜਿਸਦਾ ਨਾਮ ਦਾਦੀ ਜੀ ਨੇ ਟਿਮੋਥੀ ਰੱਖਿਆ ਸੀ, ਨੂੰ ਸੰਪੂਰਨ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਰਸੋਈਏ, ਮਹਿਮੂਦ ਦੁਆਰਾ ਫੀਡਿੰਗ-ਬੋਤਲ ਵਿੱਚ ਦਿੱਤੇ ਦੁੱਧ ‘ਤੇ ਪਾਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਪਰ ਦੁੱਧ ਉਸਦੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਭਾਰੀ ਸਾਬਤ ਹੋਇਆ, ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਕੱਚੇ ਮਟਨ ਅਤੇ ਕੋਡ-ਲਿਵਰ ਤੇਲ ਦੀ ਖੁਰਾਕ ‘ਤੇ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ, ਜਿਸਦੇ ਬਾਅਦ ਬਿੱਟਾਂ ਅਤੇ ਖਰਗੋਸ਼ਾਂ ਦੀ ਵਧੇਰੇ ਆਕਰਸ਼ਕ ਖੁਰਾਕ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣੀ ਸੀ।

ਟਿਮੋਥੀ ਨੂੰ ਦੋ ਸਾਥੀ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਸਨ - ਟੋਟੋ, ਬਾਂਦਰ, ਜੋ ਇੰਨਾ ਹਿੰਮਤ ਵਾਲਾ ਸੀ ਕਿ ਨੌਜਵਾਨ ਬਾਘ ਦੀ ਪੂਛ ਖਿੱਚ ਲੈਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਪਰਦੇ ‘ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜੇਕਰ ਟਿਮੋਥੀ ਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ; ਅਤੇ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਮਿਸ਼ਰਤ ਨਸਲ ਦਾ ਕੁੱਤੇ ਦਾ ਬੱਚਾ, ਜੋ ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਸੜਕ ‘ਤੇ ਲੱਭਿਆ ਸੀ।

ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਟਿਮੋਥੀ ਕੁੱਤੇ ਦੇ ਬੱਚੇ ਤੋਂ ਕਾਫੀ ਡਰਿਆ ਹੋਇਆ ਲੱਗਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਜੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਆ ਜਾਂਦਾ ਤਾਂ ਉਹ ਇੱਕ ਛਲਾਂਗ ਮਾਰ ਕੇ ਪਿੱਛੇ ਹਟ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਵੱਡੇ ਅਗਲੇ ਪੰਜਿਆਂ ਨਾਲ ਉਸ ‘ਤੇ ਹਾਸੋਹੀਣੇ ਹਮਲੇ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਇੱਕ ਹਾਸੋਹੀਣੀ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਦੂਰੀ ‘ਤੇ ਪਿੱਛੇ ਹਟ ਜਾਂਦਾ ਸੀ। ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਉਸਨੇ ਕੁੱਤੇ ਦੇ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਿੱਠ ‘ਤੇ ਰੇਂਗਣ ਅਤੇ ਉੱਥੇ ਆਰਾਮ ਕਰਨ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ ਦਿੱਤੀ!

ਟਿਮੋਥੀ ਦਾ ਇੱਕ ਪਸੰਦੀਦਾ ਮਨੋਰੰਜਨ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨਾ ਸੀ ਜੋ ਉਸਨਾਲ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਦਾਦਾ ਜੀ ਨਾਲ ਰਹਿਣ ਆਇਆ, ਤਾਂ ਮੈਂ ਬਾਘ ਦੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬਣ ਗਿਆ। ਆਪਣੀਆਂ ਚਮਕਦਾਰ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਚਲਾਕ ਨਜ਼ਰ ਨਾਲ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਦਬਾ ਕੇ, ਉਹ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਰੇਂਗਦਾ ਆਉਂਦਾ ਸੀ, ਅਚਾਨਕ ਮੇਰੇ ਪੈਰਾਂ ਵੱਲ ਦੌੜ ਪੈਂਦਾ ਸੀ, ਆਪਣੀ ਪਿੱਠ ‘ਤੇ ਲੇਟ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਅਤੇ ਖੁਸ਼ੀ ਨਾਲ ਲੱਤਾਂ ਮਾਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਗਿੱਟੇ ਕੱਟਣ ਦਾ ਦਿਖਾਵਾ ਕਰਦਾ ਸੀ।

ਉਹ ਇਸ ਸਮੇਂ ਤੱਕ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਡੇ ਹੋਏ ਰਿਟਰੀਵਰ ਕੁੱਤੇ ਦੇ ਅਕਾਰ ਦਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਸੈਰ ਕਰਾਉਣ ਲਈ ਬਾਹਰ ਲੈ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਸੜਕ ‘ਤੇ ਲੋਕ ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਦੂਰੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖਦੇ ਸਨ। ਜਦੋਂ ਉਹ ਆਪਣੀ ਜ਼ੰਜੀਰ ‘ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਨਾਲ ਖਿੱਚਦਾ ਸੀ, ਤਾਂ ਮੈਨੂੰ ਉਸਦੇ ਨਾਲ ਤਾਲਮੇਲ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦੀ ਸੀ। ਘਰ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਪਸੰਦੀਦਾ ਜਗ੍ਹਾ ਡਰਾਇੰਗ-ਰੂਮ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ


darted: ਅਚਾਨਕ ਹਿਲਿਆ ਜਾਂ ਦੌੜਿਆ

retreat: ਵਾਪਸ ਜਾਓ

stalk: ਚੋਰੀ-ਛਿਪੇ ਵੱਲ ਵਧਣਾ

crafty: ਚਲਾਕ

retriever: ਕੁੱਤੇ ਦੀ ਇੱਕ ਨਸਲ (ਸ਼ਿਕਾਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ਿਕਾਰ ਲਿਆਉਣ ਲਈ ਸਿਖਲਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ)

give us a wide berth: ਸਾਡੇ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਦੂਰੀ ਬਣਾਈ ਰੱਖੋ


ਲੰਮੇ ਸੋਫੇ ‘ਤੇ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਬਣਾ ਲੈਂਦਾ ਸੀ, ਬਹੁਤ ਗੰਭੀਰਤਾ ਨਾਲ ਉੱਥੇ ਆਰਾਮ ਕਰਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਵਿਅਕਤੀ ‘ਤੇ ਗੁਰਰਾਉਂਦਾ ਸੀ ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਉੱਥੋਂ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਸੀ।

ਟਿਮੋਥੀ ਦੀਆਂ ਸਾਫ਼ ਆਦਤਾਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਪੰਜਿਆਂ ਨਾਲ ਬਿਲਕੁਲ ਬਿੱਲੀ ਵਾਂਗ ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ ਰਗੜਦਾ ਸੀ। ਉਹ ਰਾਤ ਨੂੰ ਰਸੋਈਏ ਦੇ ਕੁਆਰਟਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸੌਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਸਵੇਰੇ ਉਸਦੇ ਦੁਆਰਾ ਬਾਹਰ ਛੱਡੇ ਜਾਣ ‘ਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਖੁਸ਼ ਹੁੰਦਾ ਸੀ।

ਸਮਝ ਪੜਤਾਲ

1. “ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਵਿਲੱਖਣਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਦਲ ਦਾ ਇਕਲੌਤਾ ਮੈਂਬਰ ਸੀ ਜਿਸਨੇ ਕੋਈ ਵੀ ਸ਼ਿਕਾਰ ਫੜਿਆ ਸੀ…

ਤਿਰਛੇ ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ

(i) ਦਾਦਾ ਜੀ ਦਲ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵਿਲੱਖਣ ਮੈਂਬਰ ਸਨ।

(ii) ਦਾਦਾ ਜੀ ਦਲ ਵਿੱਚ ਇਕਲੌਤੇ ਖਿਡਾਰੀ ਸਨ।

(iii) ਦਾਦਾ ਜੀ ਸ਼ਿਕਾਰੀ ਦਲ ਦੇ ਇਕਲੌਤੇ ਸਫਲ ਮੈਂਬਰ ਸਨ।

ਸਹੀ ਉੱਤਰ ਨਿਸ਼ਾਨਦੇਹੀ ਕਰੋ।

2. ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।

(i) ਟੋਟੋ ਪਰਦੇ ‘ਤੇ ਚੜ੍ਹ ਗਿਆ ਜਦ_________________________ (ii) ________________________________________, ਮੈਂ ਬਾਘ ਦੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਲੋਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਬਣ ਗਿਆ।

(iii) ਟਿਮੋਥੀ ਦੀਆਂ ਸਾਫ਼ ਆਦਤਾਂ ਸਨ,____________________________________________

  • ਜਿਵੇਂ-ਜਿਵੇਂ ਟਿਮੋਥੀ ਵੱਡਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਘੱਟ ਦੋਸਤਾਨਾ ਅਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
  • ਦਾਦਾ ਜੀ ਉਸਨੂੰ ਚਿੜੀਆਘਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।
  • ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਬਾਅਦ, ਦਾਦਾ ਜੀ ਟਿਮੋਥੀ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾਂਦੇ ਹਨ। ਟਿਮੋਥੀ ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੂੰ ਵੇਖ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਹੈ। ਜਾਂ ਹੈ?

“ਇਹਨਾਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਦਿਨ,” ਦਾਦੀ ਜੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਵਾਲੇ ਅੰਦਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਐਲਾਨ ਕੀਤਾ, “ਅਸੀਂ ਟਿਮੋਥੀ ਨੂੰ ਮਹਿਮੂਦ ਦੇ ਬਿਸਤਰੇ ‘ਤੇ ਬੈਠੇ ਹੋਏ ਲੱਭਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਰਸੋਈਏ ਦਾ ਕੋਈ ਨਿਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ ਸਿਰਫ਼ ਉਸਦੇ ਕੱਪੜੇ ਅਤੇ ਜੁੱਤੇ!”

ਬੇਸ਼ਕ, ਇਹ ਕਦੇ ਵੀ ਇਸ ਨਤੀਜੇ ‘ਤੇ ਨਹੀਂ ਪਹੁੰਚਿਆ, ਪਰ ਜਦੋਂ ਟਿਮੋਥੀ ਲਗਭਗ ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਦਾ ਸੀ ਤਾਂ ਉਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤਬਦੀਲੀ ਆਈ; ਉਹ ਲਗਾਤਾਰ ਘੱਟ ਦੋਸਤਾਨਾ ਹੋ ਗਿਆ। ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਸੈਰ ਕਰਨ ਜਾਂਦੇ ਸਮੇਂ, ਉਹ ਇੱਕ ਬਿੱਲੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਪਾਲਤੂ ਕੁੱਤੇ ਦਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਲਈ ਚੋਰੀ-ਛਿਪੇ ਦੂਰ ਜਾਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਸੀ। ਕਈ ਵਾਰ ਰਾਤ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਪੋਲਟਰੀ ਹਾਊਸ ਤੋਂ ਪਾਗਲਾਂ ਵਰਗੀ ਕੁੱਕੜ-ਕੂਕ ਸੁਣਦੇ ਸੀ, ਅਤੇ ਸਵੇਰੇ ਵਰਾਂਡੇ ਵਿੱਚ ਖੰਭ ਪਏ ਹੁੰਦੇ ਸੀ। ਟਿਮੋਥੀ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਜ਼ੰਜੀਰ ਨਾਲ ਬੰਨ੍ਹਣਾ ਪੈਂਦਾ ਸੀ। ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਉਹ ਮਹਿਮੂਦ ਦਾ ਘਰ ਵਿੱਚ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਲੱਗਿਆ ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਦੁਸ਼ਟ ਇਰਾਦਾ ਹੋਵੇ, ਤਾਂ ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਚਿੜੀਆਘਰ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ।

ਆਪਣੇ ਲਈ ਅਤੇ ਟਿਮੋਥੀ ਲਈ ਇੱਕ ਪਹਿਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦਾ ਡੱਬਾ ਰਿਜ਼ਰਵ ਕਰਕੇ - ਕੋਈ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਡੱਬਾ ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ - ਦਾਦਾ ਜੀ ਉਸਨੂੰ ਲਖਨਊ ਲੈ ਗਏ ਜਿੱਥੇ ਚਿੜੀਆਘਰ ਅਧਿਕਾਰੀ ਇੱਕ ਤੋਹਫ਼ੇ ਵਜੋਂ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਸਭਿਅ ਬਾਘ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਕੇ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ ਸਨ।

ਲਗਭਗ ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਬਾਅਦ, ਜਦੋਂ ਮੇਰੇ ਦਾਦਾ-ਦਾਦੀ ਲਖਨਊ ਵਿੱਚ ਰਿਸ਼ਤੇਦਾਰਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਗਏ ਸਨ, ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਇਸ ਮੌਕੇ ਦਾ ਫਾਇਦਾ ਉਠਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਚਿੜੀਆਘਰ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਵੇਖਿਆ ਕਿ ਟਿਮੋਥੀ ਕਿਵੇਂ ਹੈ। ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜਾਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਸੀ ਪਰ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਦੇਹਰਾ ਵਾਪਸ ਆਇਆ ਤਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸਭ ਕੁਝ ਸੁਣਿਆ।

ਚਿੜੀਆਘਰ ਪਹੁੰਚ ਕੇ, ਦਾਦਾ ਜੀ ਸਿੱਧੇ ਉਸ ਖਾਸ ਪਿੰਜਰੇ ਵੱਲ ਗਏ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਟਿਮੋਥੀ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ। ਬਾਘ ਉੱਥੇ ਸੀ, ਇੱਕ ਕੋਨੇ ਵਿੱਚ ਦਬਕੇ ਬੈਠਾ ਹੋਇਆ, ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਡਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਧਾਰੀਆਂ ਵਾਲਾ ਫਰ ਸੀ।

“ਹੈਲੋ ਟਿਮੋਥੀ!” ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਕਿਹਾ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਪਿੰਜਰੇ ਦੀਆਂ ਸਲਾਖਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਪਾਇਆ।

ਬਾਘ ਸਲਾਖਾਂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆਇਆ, ਅਤੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਦੇ ਦੋਵੇਂ ਪਾਸੇ ਹੱਥ ਰੱਖਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ। ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਬਾਘ ਦੇ ਮੱਥੇ ‘ਤੇ ਹੱਥ ਫੇਰਿਆ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਕੰਨ ਗੁਦਗੁਦਾਏ, ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ ਗੁਰਰਾਉਂਦਾ, ਉਸਦੇ ਮੂੰਹ ‘ਤੇ ਥੱਪੜ ਮਾਰਦਾ, ਜੋ ਉਸਨੂੰ ਚੁੱਪ ਕਰਾਉਣ ਦਾ ਉਸਦਾ ਪੁਰਾਣਾ ਤਰੀਕਾ ਸੀ।

frenzied: ਉੱਚੀ ਅਤੇ ਬੇਚੈਨ

cackling: ਰੌਲਾ (ਮੁਰਗੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ)

villanious intent: ਦੁਸ਼ਟ ਅਤੇ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਯੋਜਨਾ ਜਾਂ ਵਿਚਾਰ

interned: ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ

smacked: ਹਲਕਾ ਜਿਹਾ ਮਾਰਿਆ


ਉਸਨੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਦੇ ਹੱਥ ਚੱਟੇ ਅਤੇ ਤਾਂ ਹੀ ਛਲਾਂਗ ਮਾਰ ਕੇ ਦੂਰ ਗਿਆ ਜਦੋਂ ਅਗਲੇ ਪਿੰਜਰੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੇਂਦੁਏ ਨੇ ਉਸ ‘ਤੇ ਗੁਰਰਾਹਟ ਕੀਤੀ। ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਤੇਂਦੁਏ ਨੂੰ ‘ਸ਼ੂ’ ਕਰਕੇ ਭਜਾ ਦਿੱਤਾ, ਅਤੇ ਬਾਘ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਚੱਟਣ ਲਈ ਵਾਪਸ ਆ ਗਿਆ; ਪਰ ਹਰ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਬਾਅਦ ਤੇਂਦੁਏ ਸਲਾਖਾਂ ਵੱਲ ਦੌੜ ਪੈਂਦਾ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਆਪਣੇ ਕੋਨੇ ਵੱਲ ਸਰਕ ਜਾਂਦਾ ਸੀ।

ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਮੁੜ ਮਿਲਾਪ ਦੇਖਣ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਗਏ ਸਨ ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਰੱਖਿਅਕ ਨੇ ਭੀੜ ਵਿੱਚੋਂ ਰਸਤਾ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਉਹ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।

“ਮੈਂ ਟਿਮੋਥੀ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ,” ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਕਿਹਾ। “ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਨਹੀਂ ਸੀ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਚਿੜੀਆਘਰ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ?”

“ਮੈਂ ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ,” ਹੈਰਾਨ ਰੱਖਿਅਕ ਨੇ ਕਿਹਾ। “ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਗੱਲਬਾਤ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ। ਪਰ ਮੈਂ ਆਪ ਉਸਨੂੰ ਕਦੇ ਛੂਹ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ, ਉਹ ਹਮੇਸ਼ਾ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ ਵਾਲਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।”

“ਤੁਸੀਂ ਉਸਨੂੰ ਕਿਉਂ ਕਿਤੇ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ?” ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ। “ਉਹ ਤੇਂਦੁਆ ਉਸਨੂੰ ਡਰਾਉਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸੁਪਰਡੈਂਟ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਜਾਵਾਂਗਾ।”

ਦਾਦਾ ਜੀ ਚਿੜੀਆਘਰ ਦੇ ਸੁਪਰਡੈਂਟ ਦੀ ਭਾਲ ਵਿੱਚ ਗਏ, ਪਰ ਪਾਇਆ ਕਿ ਉਹ ਜਲਦੀ ਘਰ ਚਲਾ ਗਿਆ ਸੀ; ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ, ਚਿੜੀਆਘਰ ਵਿੱਚ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਘੁੰਮਣ-ਫਿਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਹ ਟਿਮੋਥੀ ਦੇ ਪਿੰਜਰੇ ਕੋਲ ਅਲਵਿਦਾ ਕਹਿਣ ਲਈ ਵਾਪਸ ਆਏ। ਹਨੇਰਾ ਹੋਣ ਲੱਗ ਪਿਆ ਸੀ।

ਉਹ ਲਗਭਗ ਪੰਜ ਮਿੰਟ ਤੋਂ ਟਿਮੋਥੀ ਨੂੰ ਥਪਥਪਾ ਅਤੇ ਥੱਪੜ ਮਾਰ ਰਹੇ ਸਨ ਜਦੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਰੱਖਿਅਕ ਨੂੰ ਕੁਝ ਘਬਰਾਹਟ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦੇ ਹੋਏ ਪਾਇਆ। ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਉਸ ਰੱਖਿਅਕ ਵਜੋਂ ਪਛਾਣਿਆ ਜੋ ਉੱਥੇ ਸੀ ਜਦੋਂ ਟਿਮੋਥੀ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਚਿੜੀਆਘਰ ਆਇਆ ਸੀ।

“ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ,” ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਕਿਹਾ। “ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਟਿਮੋਥੀ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਪਿੰਜਰੇ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰਦੇ, ਇਸ ਮੂਰਖ ਤੇਂਦੁਏ ਤੋਂ ਦੂਰ?”

“ਪਰ- ਸਰ -” ਰੱਖਿਅਕ ਨੇ ਹਕਲਾਉਂਦੇ ਹੋਏ ਕਿਹਾ, “ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਬਾਘ ਨਹੀਂ ਹੈ।”

“ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ,” ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਕਿਹਾ। “ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਉਹ ਹੁਣ ਮੇਰਾ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ। ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਸੁਝਾਅ ਤਾਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।”

“ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਬਾਘ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਯਾਦ ਹੈ,” ਰੱਖਿਅਕ ਨੇ ਕਿਹਾ। “ਉਹ ਦੋ ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਮਰ ਗਿਆ ਸੀ।”

“ਮਰ ਗਿਆ!” ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਹੈਰਾਨੀ ਨਾਲ ਕਿਹਾ।

“ਹਾਂ ਸਰ, ਨਮੂਨੀਆ ਤੋਂ। ਇਹ ਬਾਘ ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ ਹੀ ਪਹਾੜਾਂ ਵਿੱਚ ਫਸਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਉਹ ਬਹੁਤ ਖ਼ਤਰਨਾਕ ਹੈ!”

ਦਾਦਾ ਜੀ ਕੁਝ ਕਹਿਣ ਲਈ ਕੁਝ ਸੋਚ ਨਹੀਂ ਸਕੇ। ਬਾਘ ਅਜੇ ਵੀ ਉਸਦੀ ਬਾਂਹ ਚੱਟ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਵਧਦੀ ਹੋਈ ਰੁਚੀ ਨਾਲ। ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਪਿੰਜਰੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕੱਢਣ ਲਈ ਇੱਕ ਯੁੱਗ ਵਰਗਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗਾ।

ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ ਬਾਘ ਦੇ ਨੇੜੇ ਕਰਕੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਬੁੜਬੁੜਾਇਆ, “ਸ਼ੁਭ ਰਾਤ, ਟਿਮੋਥੀ,” ਅਤੇ ਰੱਖਿਅਕ ਨੂੰ ਇੱਕ ਤਿੱਖੀ ਨਜ਼ਰ ਦੇਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਿੜੀਆਘਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਚਲੇ ਗਏ।

ਸਮਝ ਪੜਤਾਲ

1. ਦਾਦੀ ਜੀ ਦੀ ਭਵਿੱਖਬਾਣੀ ਸੀ ਕਿ ਬਾਘ

(i) ਸੌਣ ਲਈ ਮਹਿਮੂਦ ਦੇ ਬਿਸਤਰੇ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦੇਵੇਗਾ।

(ii) ਅਤੇ ਰਸੋਈਆ ਇਕੱਠੇ ਘਰੋਂ ਗਾਇਬ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।

(iii) ਇੱਕ ਦਿਨ ਮਹਿਮੂਦ ਦਾ ਭੋਜਨ ਬਣਾਏਗਾ।

ਸਹੀ ਉੱਤਰ ਨਿਸ਼ਾਨਦੇਹੀ ਕਰੋ।

2. ਜਦੋਂ ਟਿਮੋਥੀ ਲਗਭਗ ਛੇ ਮਹੀਨੇ ਦਾ ਸੀ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤਬਦੀਲੀ ਆਈ। ਤਿਰਛੇ ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ

(i) ਟਿਮੋਥੀ ਆਪਣੇ ਪੂਰੇ ਅਕਾਰ ਤੱਕ ਵੱਡਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ।

(ii) ਟਿਮੋਥੀ ਵਧੇਰੇ ਦੋਸਤਾਨਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ।

(iii) ਟਿਮੋਥੀ ਘੱਟ ਦੋਸਤਾਨਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਖ਼ਤਰਨਾਕ

3. ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਹਰੇਕ ਕਥਨ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ‘ਸੱਚ’ ਜਾਂ ‘ਝੂਠ’ ਲਿਖੋ।

(i) ਟਿਮੋਥੀ ਅਤੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਡੱਬੇ ਵਿੱਚ ਲਖਨਊ ਗਏ ਸਨ।_____________

(ii) ਜਿਸ ਡੱਬੇ ਵਿੱਚ ਦਾਦਾ ਜੀ ਅਤੇ ਟਿਮੋਥੀ ਨੇ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ ਸੀ ਉਸ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹੋਰ ਯਾਤਰੀ ਨਹੀਂ ਸੀ।_________

(iii) ਟਿਮੋਥੀ ਅਤੇ ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਪਹਿਲੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦੇ ਡੱਬੇ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ ਕੀਤੀ ਸੀ।____________

(vi) ਡੱਬੇ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਯਾਤਰੀ ਸੋਚਦੇ ਸਨ ਕਿ ਟਿਮੋਥੀ ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਅਤੇ ਸਭਿਅ ਬਾਘ ਸੀ।_____________

4. ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਸੁਝਾਅ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਟਿਮੋਥੀ ਨੂੰ ਦੂਜੇ ਪਿੰਜਰੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ। ਇਸਦਾ ਕਾਰਨ ਸੀ ਕਿ

(i) ਬਾਘ ਬਹੁਤ ਗੁੱਸੇ ਵਾਲਾ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ।

(ii) ਅਗਲੇ ਪਿੰਜਰੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੇਂਦੁਆ ਲਗਾਤਾਰ ਟਿਮੋਥੀ ‘ਤੇ ਦੌੜ ਪੈਂਦਾ ਸੀ।

(iii) ਪਿੰਜਰਾ ਇੱਕ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵੱਡੇ ਹੋਏ ਬਾਘ ਲਈ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਸੀ।

5. ਬਾਘ ਅਜੇ ਵੀ ਉਸਦੀ ਬਾਂਹ ਚੱਟ ਰਿਹਾ ਸੀ, ਵਧਦੀ ਹੋਈ ਰੁਚੀ ਨਾਲ। ਤਿਰਛੇ ਅੱਖਰਾਂ ਵਾਲੇ ਵਾਕਾਂਸ਼ ਤੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਟਿਮੋਥੀ

(i) ਚੰਗੇ ਸੁਭਾਅ ਵਾਲਾ ਸੀ।

(ii) ਨੇ ਇੱਕ ਪੁਰਾਣੇ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਪਛਾਣਿਆ।

(iii) ਨੇ ਤਾਜ਼ਾ ਭੋਜਨ ਦੀ ਗੰਧ ਸੁੰਘੀ।

ਕਸਰਤ

ਹੇਠ ਲਿਖੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿਓ।

1. ਦਾਦਾ ਜੀ ਨੇ ਬਾਘ ਦਾ ਬੱਚਾ ਕਿੱਥੇ ਲੁਕਿਆ ਹੋਇਆ ਲੱਭਿਆ ਸੀ?

2. (i) ਟਿਮੋਥੀ ਦਾ ਮਨੋਰੰਜਨ ਕਰਨ ਲਈ ਟੋਟੋ ਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ?

(ii) ਜਦੋਂ ਟਿਮੋਥੀ ਨੂੰ ਗੁੱਸਾ ਆਇਆ ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਕੀ ਕੀਤਾ?

3. “ਮੈਂ ਬਾਘ ਦੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਲੋਕ